sourate 99 verset 2 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَخْرَجَتِ الْأَرْضُ أَثْقَالَهَا﴾
[ الزلزلة: 2]
et que la terre fera sortir ses fardeaux, [Al-Zalzala: 2]
sourate Al-Zalzala en françaisArabe phonétique
Wa `Akhrajati Al-`Arđu `Athqalaha
Interprétation du Coran sourate Az-Zalzalah Verset 2
que la Terre fera sortir les morts et d’autres choses enfouies en elles,
Traduction en français
2. et qu’elle aura rejeté tous ses fardeaux,
Traduction en français - Rachid Maach
2 au point de rejeter ses fardeaux à sa surface[1603],
[1603] Les morts enterrés en son sein, qui sortiront de terre le Jour de la résurrection.
sourate 99 verset 2 English
And the earth discharges its burdens
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et bien quoi! Celui contre qui s'avère le décret du châtiment,... est-ce que tu sauves
- Et les suiveurs diront: «Ah! Si un retour nous était possible! Alors nous les désavouerions
- C'est ainsi qu'Allah est Lui le Vrai, alors que ce qu'ils invoquent en dehors de
- Ils dirent: «C'est un amas de rêves! Et nous ne savons pas interpréter les rêves!»
- O les croyants! Dépensez de ce que Nous vous avons attribué, avant que vienne le
- Et s'ils veulent te tromper, alors Allah te suffira. C'est Lui qui t'a soutenu par
- Qui est meilleur en religion que celui qui soumet à Allah son être, tout en
- Parmi les hommes, il en est qui prennent, en dehors d'Allah, des égaux à Lui,
- N'ont-ils point vu que les ombres de toute chose qu'Allah a créée s'allongent à droite
- Lequel donc des bienfaits de ton Seigneur mets-tu en doute?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Zalzala avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Zalzala mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Zalzala Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères