sourate 99 verset 2 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَخْرَجَتِ الْأَرْضُ أَثْقَالَهَا﴾
[ الزلزلة: 2]
et que la terre fera sortir ses fardeaux, [Al-Zalzala: 2]
sourate Al-Zalzala en françaisArabe phonétique
Wa `Akhrajati Al-`Arđu `Athqalaha
Interprétation du Coran sourate Az-Zalzalah Verset 2
que la Terre fera sortir les morts et d’autres choses enfouies en elles,
Traduction en français
2. et qu’elle aura rejeté tous ses fardeaux,
Traduction en français - Rachid Maach
2 au point de rejeter ses fardeaux à sa surface[1603],
[1603] Les morts enterrés en son sein, qui sortiront de terre le Jour de la résurrection.
sourate 99 verset 2 English
And the earth discharges its burdens
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- S'Il voulait, Il vous ferait disparaître, et ferait surgir une nouvelle création.
- N'avons-Nous pas fait de la terre une couche?
- Que vous mouriez ou que vous soyez tués, c'est vers Allah que vous serez rassemblés.
- Ils t'interrogent sur ce qui leur est permis. Dis: «Vous sont permises les bonnes nourritures,
- [Mais] ceux qui violent leur pacte avec Allah après l'avoir engagé, et rompent ce qu'Allah
- Mais si c'est Allah que vous voulez et Son messager ainsi que la Demeure dernière,
- Et les suiveurs diront: «Ah! Si un retour nous était possible! Alors nous les désavouerions
- Quand Nous remplaçons un verset par un autre - et Allah sait mieux ce qu'Il
- Et mangez de ce qu'Allah vous a attribué de licite et de bon. Craignez Allah,
- Et ne soyez pas comme ceux qui sortirent de leurs demeures pour repousser la vérité
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Zalzala avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Zalzala mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Zalzala Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères