sourate 24 verset 24 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَوْمَ تَشْهَدُ عَلَيْهِمْ أَلْسِنَتُهُمْ وَأَيْدِيهِمْ وَأَرْجُلُهُم بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ النور: 24]
Le jour où leurs langues, leurs mains et leurs pieds témoigneront contre eux de ce qu'ils faisaient. [An-Nur: 24]
sourate An-Nur en françaisArabe phonétique
Yawma Tash/hadu `Alayhim `Alsinatuhum Wa `Aydihim Wa `Arjuluhum Bima Kanu Ya`maluna
Interprétation du Coran sourate An-Nur Verset 24
Ce jour-là, leurs langues témoigneront des faussetés qu’elles ont prononcées. De même, leurs mains et leurs pieds témoigneront de leurs agissements
Traduction en français
24. le jour où leurs langues, leurs mains et leurs pieds témoigneront contre eux, pour ce qu’ils faisaient.
Traduction en français - Rachid Maach
24 le Jour où leurs langues, leurs mains et leurs pieds témoigneront contre eux de leurs agissements.
sourate 24 verset 24 English
On a Day when their tongues, their hands and their feet will bear witness against them as to what they used to do.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ceux qui suivent le Messager, le Prophète illettré qu'ils trouvent écrit (mentionné) chez eux dans
- Ceux qui dénaturent le sens de Nos versets (le Coran) ne Nous échappent pas. Celui
- C'est Lui qui vous fait aller sur terre et sur mer, quand vous êtes en
- Ni vos proches parents ni vos enfants ne vous seront d'aucune utilité le Jour de
- A cause du pacte des Coraïch,
- Voyez-vous donc l'eau que vous buvez?
- Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
- Celles-ci ne pourront pas les secourir, elles formeront au contraire une armée dressée contre eux.
- à propos de laquelle ils divergent.
- Il en fut ainsi! Et Nous les donnâmes en héritage aux enfants d'Israël.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nur Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères