sourate 20 verset 107 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَّا تَرَىٰ فِيهَا عِوَجًا وَلَا أَمْتًا﴾
[ طه: 107]
dans laquelle tu ne verras ni tortuosité, ni dépression. [Ta-Ha: 107]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
La Tara Fiha `Iwajaan Wa La `Amtaan
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 107
Ô toi qui la verra, tu n’apercevras aucune élévation ni aucune dépression sur cette Terre aplanie.
Traduction en français
107. où tu ne verras ni creux ni bosses. »
Traduction en français - Rachid Maach
107 où ni dénivellation, ni relief ne sera visible. »
sourate 20 verset 107 English
You will not see therein a depression or an elevation."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Les gens ne formaient (à l'origine) qu'une seule communauté. Puis ils divergèrent. Et si ce
- Et [il appartient également] à ceux qui sont venus après eux en disant: «Seigneur, pardonne-nous,
- et nous traitions de mensonge le jour de la Rétribution,
- Et Nous donnâmes à Moïse rendez-vous pendant trente nuits, et Nous les complétâmes par dix,
- Et si tu dois t'étonner, rien de plus étonnant que leurs dires: «Quand nous seront
- C'est Lui qui a fait de vous des successeurs sur terre. Quiconque mécroit, sa mécréance
- Quant à ceux qui ne croient pas et traitent de mensonge Nos preuves, ceux-là sont
- Traiterons-Nous les soumis [à Allah] à la manière des criminels?
- Ne savent-ils pas qu'Allah connaît leur secret et leurs conversations confidentielles et qu'Allah connaît parfaitement
- «Partez tôt à votre champ si vous voulez le récolter».
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



