sourate 20 verset 107 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ta-Ha verset 107 (Ta-Ha - طه).
  
   

﴿لَّا تَرَىٰ فِيهَا عِوَجًا وَلَا أَمْتًا﴾
[ طه: 107]

(Muhammad Hamid Allah)

dans laquelle tu ne verras ni tortuosité, ni dépression. [Ta-Ha: 107]

sourate Ta-Ha en français

Arabe phonétique

La Tara Fiha `Iwajaan Wa La `Amtaan


Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 107

Ô toi qui la verra, tu n’apercevras aucune élévation ni aucune dépression sur cette Terre aplanie.


Traduction en français

107. où tu ne verras ni creux ni bosses. »



Traduction en français - Rachid Maach


107 où ni dénivellation, ni relief ne sera visible. »


sourate 20 verset 107 English


You will not see therein a depression or an elevation."

page 319 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 107 sourates Ta-Ha


لا ترى فيها عوجا ولا أمتا

سورة: طه - آية: ( 107 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 319 )

Versets du Coran en français

  1. Mais ceux d'entre eux qui sont enracinés dans la connaissance, ainsi que les croyants, (tous)
  2. Et la terre, Nous l'avons étendue et Nous y avons enfoncé fermement des montagnes et
  3. Moïse dit: «Dites-vous à la Vérité quand elle vous est venue: Est-ce que cela est
  4. S'ils se détournent, ...Nous ne t'avons pas envoyé pour assurer leur sauvegarde: tu n'es chargé
  5. Ceux qui ont mécru à leur Seigneur auront le châtiment de l'Enfer. Et quelle mauvaise
  6. Il possède les clefs [des trésors] des cieux et de la terre. Il attribue Ses
  7. O Enfants d'Israël, Nous vous avons déjà délivrés de votre ennemi, et Nous vous avons
  8. Et si tu leur demandes qui les a créés, ils diront très certainement: «Allah». Comment
  9. Nous leur avons montré Nos miracles, mais ils s'en étaient détournés.
  10. Par ceux qui sont rangés en rangs.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
sourate Ta-Ha Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ta-Ha Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ta-Ha Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ta-Ha Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ta-Ha Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ta-Ha Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ta-Ha Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Ta-Ha Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ta-Ha Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ta-Ha Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ta-Ha Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ta-Ha Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ta-Ha Al Hosary
Al Hosary
sourate Ta-Ha Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ta-Ha Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, December 30, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères