sourate 20 verset 107 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَّا تَرَىٰ فِيهَا عِوَجًا وَلَا أَمْتًا﴾
[ طه: 107]
dans laquelle tu ne verras ni tortuosité, ni dépression. [Ta-Ha: 107]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
La Tara Fiha `Iwajaan Wa La `Amtaan
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 107
Ô toi qui la verra, tu n’apercevras aucune élévation ni aucune dépression sur cette Terre aplanie.
Traduction en français
107. où tu ne verras ni creux ni bosses. »
Traduction en français - Rachid Maach
107 où ni dénivellation, ni relief ne sera visible. »
sourate 20 verset 107 English
You will not see therein a depression or an elevation."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ceux qui s'enflaient d'orgueil dirent: «Nous, nous ne croyons certainement pas en ce que vous
- Et pour ton Seigneur, endure.
- Dis: «Invoquez ceux qu'en dehors d'Allah vous prétendez [être des divinités]. Ils ne possèdent même
- Elle dit: «Voilà donc celui à propos duquel vous me blâmiez. J'ai essayé de le
- Ils le traitèrent de menteur. Nous le sauvâmes, lui et ceux qui étaient avec lui
- Non!... Je jure par le Jour de la Résurrection!
- [Il en est ainsi] afin qu'Allah châtie les hypocrites, hommes et femmes, et les associateurs
- Et Pharaon dit: «Laissez-moi tuer Moïse. Et qu'il appelle son Seigneur! Je crains qu'il ne
- C'est Nous qui donnons la vie et donnons la mort, et vers Nous sera la
- A ceux qui te contredisent à son propos, maintenant que tu en es bien informé,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



