sourate 16 verset 53 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا بِكُم مِّن نِّعْمَةٍ فَمِنَ اللَّهِ ۖ ثُمَّ إِذَا مَسَّكُمُ الضُّرُّ فَإِلَيْهِ تَجْأَرُونَ﴾
[ النحل: 53]
Et tout ce que vous avez comme bienfait provient d'Allah. Puis quand le malheur vous touche, c'est Lui que vous implorez à haute voix. [An-Nahl: 53]
sourate An-Nahl en françaisArabe phonétique
Wa Ma Bikum Min Ni`matin Famina Allahi Thumma `Idha Massakumu Ađ-Đurru Fa`ilayhi Taj`aruna
Interprétation du Coran sourate An-Nahl Verset 53
Ô gens, tout bienfait religieux ou terrestre provient d’Allah et de personne d’autre. Par ailleurs, quand une épreuve, une maladie ou la pauvreté vous frappent, c’est lui Seul que vous implorez afin de dissiper votre malheur. Ainsi, Celui qui accorde les bienfaits et fait disparaître le mal est Celui que Nous devons adorer Seul.
Traduction en français
53. Tout bienfait qui vous comble ne peut venir que d’Allah, et quand un mal vous atteint, c’est Lui Seul Que vous suppliez à haute voix.
Traduction en français - Rachid Maach
53 Il n’est pas de bonheur qui ne soit un don du Seigneur. Et lorsque vous êtes touchés par le malheur, c’est Lui seul que vous implorez avec ferveur.
sourate 16 verset 53 English
And whatever you have of favor - it is from Allah. Then when adversity touches you, to Him you cry for help.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Etes-vous à l'abri de ce qu'Il vous fasse engloutir par un pan de terre, ou
- L'Heure, plutôt, sera leur rendez-vous, et l'Heure sera plus terrible et plus amère.
- Ils connaissent un aspect de la vie présente, tandis qu'ils sont inattentifs à l'au-delà.
- et à rien ne lui serviront ses richesses quand il sera jeté (au Feu).
- Dis: «Même si les hommes et les djinns s'unissaient pour produire quelque chose de semblable
- Et Allah a renvoyé, avec leur rage, les infidèles sans qu'ils n'aient obtenu aucun bien,
- Je ne vous demande pas de salaire pour cela; mon salaire n'incombe qu'au Seigneur de
- Et le Messager dit: «Seigneur, mon peuple a vraiment pris ce Coran pour une chose
- Les 'Aad traitèrent de menteurs les Envoyés.
- Il abaissera (les uns), il élèvera (les autres).
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nahl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nahl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nahl Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères