sourate 16 verset 53 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا بِكُم مِّن نِّعْمَةٍ فَمِنَ اللَّهِ ۖ ثُمَّ إِذَا مَسَّكُمُ الضُّرُّ فَإِلَيْهِ تَجْأَرُونَ﴾
[ النحل: 53]
Et tout ce que vous avez comme bienfait provient d'Allah. Puis quand le malheur vous touche, c'est Lui que vous implorez à haute voix. [An-Nahl: 53]
sourate An-Nahl en françaisArabe phonétique
Wa Ma Bikum Min Ni`matin Famina Allahi Thumma `Idha Massakumu Ađ-Đurru Fa`ilayhi Taj`aruna
Interprétation du Coran sourate An-Nahl Verset 53
Ô gens, tout bienfait religieux ou terrestre provient d’Allah et de personne d’autre. Par ailleurs, quand une épreuve, une maladie ou la pauvreté vous frappent, c’est lui Seul que vous implorez afin de dissiper votre malheur. Ainsi, Celui qui accorde les bienfaits et fait disparaître le mal est Celui que Nous devons adorer Seul.
Traduction en français
53. Tout bienfait qui vous comble ne peut venir que d’Allah, et quand un mal vous atteint, c’est Lui Seul Que vous suppliez à haute voix.
Traduction en français - Rachid Maach
53 Il n’est pas de bonheur qui ne soit un don du Seigneur. Et lorsque vous êtes touchés par le malheur, c’est Lui seul que vous implorez avec ferveur.
sourate 16 verset 53 English
And whatever you have of favor - it is from Allah. Then when adversity touches you, to Him you cry for help.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O vous qui avez cru, vous avez de vos épouses et de vos enfants un
- Et prescris pour nous le bien ici-bas ainsi que dans l'au-delà. Nous voilà revenus vers
- Leurs messagers dirent: «Y a-t-il un doute au sujet d'Allah, Créateur des cieux et de
- As-tu vu celui qui interdit
- Emportez ma tunique que voici, et appliquez-la sur le visage de mon père: il recouvrera
- Et il dit [encore]: «Rendez-lui son trône méconnaissable, nous verrons alors si elle sera guidée
- Cette vie d'ici-bas n'est qu'amusement et jeu. La Demeure de l'au-delà est assurément la vraie
- Puis, quand d'un seul souffle, on soufflera dans la Trompe,
- Et c'est ainsi que Nous t'avons révélé un Coran arabe, afin que tu avertisses la
- Et tu verras beaucoup d'entre eux se précipiter vers le péché et l'iniquité, et manger
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nahl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nahl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nahl Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



