sourate 90 verset 14 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ﴾
[ البلد: 14]
ou nourrir, en un jour de famine, [Al-Balad: 14]
sourate Al-Balad en françaisArabe phonétique
Aw `It`amun Fi Yawmin Dhi Masghabahin
Interprétation du Coran sourate Al-Balad Verset 14
ou offrir de la nourriture en un jour de famine
Traduction en français
14. ou donner à manger, en un jour de disette,
Traduction en français - Rachid Maach
14 ou à nourrir, malgré la faim,
sourate 90 verset 14 English
Or feeding on a day of severe hunger
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Les croyants et les croyantes sont alliés les uns des autres. Ils commandent le convenable,
- Et les gens d'al-A'râf, appelant certains hommes qu'ils reconnaîtront par leurs traits caractéristiques, diront: «Vous
- Et quant à celui dont les bonnes actions pèseront léger... voilà ceux qui auront causé
- ensuite, Nous lui aurions tranché l'aorte.
- Par le ciel qui fait revenir la pluie!
- Alors, Nous avons assourdi leurs oreilles, dans la caverne pendant de nombreuses années.
- Et quand Mes serviteurs t'interrogent sur Moi.. alors Je suis tout proche: Je réponds à
- Dis: «C'est Lui, le Tout Miséricordieux. Nous croyons en Lui et c'est en Lui que
- Nous souhaitons que notre Seigneur nous le remplace par quelque chose de meilleur. Nous désirons
- et aura préféré la vie présente,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Balad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Balad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Balad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères