sourate 90 verset 14 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ﴾
[ البلد: 14]
ou nourrir, en un jour de famine, [Al-Balad: 14]
sourate Al-Balad en françaisArabe phonétique
Aw `It`amun Fi Yawmin Dhi Masghabahin
Interprétation du Coran sourate Al-Balad Verset 14
ou offrir de la nourriture en un jour de famine
Traduction en français
14. ou donner à manger, en un jour de disette,
Traduction en français - Rachid Maach
14 ou à nourrir, malgré la faim,
sourate 90 verset 14 English
Or feeding on a day of severe hunger
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- qui obstruent le sentier d'Allah (aux gens), cherchent à le rendre tortueux et ne croient
- appelant (les gens) à Allah, par Sa permission; et comme une lampe éclairante.
- Puis nous fîmes de vous des successeurs sur terre après eux, pour voir comment vous
- Moi, je vais leur envoyer un présent, puis je verrai ce que les envoyés ramèneront».
- Ce qui vous est promis est inéluctable.
- ce sont les endurants, les véridiques, les obéissants, ceux qui dépensent [dans le sentier d'Allah]
- Est-ce leur raison qui leur commande cela? Ou sont-ils des gens outranciers?
- O les croyants! Le vin, le jeu de hasard, les pierres dressées, les flèches de
- Et si leur indifférence t'afflige énormément, et qu'il est dans ton pouvoir de chercher un
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Balad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Balad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Balad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



