sourate 90 verset 14 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Balad verset 14 (Al-Balad - البلد).
  
   

﴿أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ﴾
[ البلد: 14]

(Muhammad Hamid Allah)

ou nourrir, en un jour de famine, [Al-Balad: 14]

sourate Al-Balad en français

Arabe phonétique

Aw `It`amun Fi Yawmin Dhi Masghabahin


Interprétation du Coran sourate Al-Balad Verset 14

ou offrir de la nourriture en un jour de famine


Traduction en français

14. ou donner à manger, en un jour de disette,



Traduction en français - Rachid Maach


14 ou à nourrir, malgré la faim,


sourate 90 verset 14 English


Or feeding on a day of severe hunger

page 594 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 14 sourates Al-Balad


أو إطعام في يوم ذي مسغبة

سورة: البلد - آية: ( 14 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 594 )

Versets du Coran en français

  1. «Rassemblez les injustes et leurs épouses et tout ce qu'ils adoraient,
  2. Nous n'avons pas entendu cela dans la dernière religion (le Christianisme); ce n'est en vérité
  3. Et il dit à celui des deux dont il pensait qu'il serait délivré: «Parle de
  4. Et quant à ceux qui prennent des protecteurs en dehors de Lui, Allah veille à
  5. De leur pacte [concernant] les voyages d'hiver et d'été.
  6. Ils ne t'apporteront aucune parabole, sans que Nous ne t'apportions la vérité avec la meilleure
  7. et les rétribuera pour ce qu'ils auront enduré, en leur donnant le Paradis et des
  8. Et combattez-les jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'association et que la religion soit entièrement
  9. En vérité, ceux qui ne croient plus après avoir eu la foi, et laissent augmenter
  10. Quand les Messagers leur étaient venus, de devant eux et par derrière, [leur disant]: «N'adorez

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Balad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Balad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Balad Complet en haute qualité
sourate Al-Balad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Balad Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Balad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Balad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Balad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Balad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Balad Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Balad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Balad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Balad Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Balad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Balad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Balad Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Balad Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Balad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 2, 2024

Donnez-nous une invitation valide