sourate 90 verset 14 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ﴾
[ البلد: 14]
ou nourrir, en un jour de famine, [Al-Balad: 14]
sourate Al-Balad en françaisArabe phonétique
Aw `It`amun Fi Yawmin Dhi Masghabahin
Interprétation du Coran sourate Al-Balad Verset 14
ou offrir de la nourriture en un jour de famine
Traduction en français
14. ou donner à manger, en un jour de disette,
Traduction en français - Rachid Maach
14 ou à nourrir, malgré la faim,
sourate 90 verset 14 English
Or feeding on a day of severe hunger
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Non!... Je jure par le Jour de la Résurrection!
- Dis: «Vous ne serez pas interrogés sur les crimes que nous avons commis, et nous
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- En vérité, Allah n'est point injuste à l'égard des gens, mais ce sont les gens
- Les injustes auront un châtiment préalable. Mais la plupart d'entre eux ne savent pas.
- «Et prends dans ta main un faisceau de brindilles, puis frappe avec cela. Et ne
- Tels sont les versets d'Allah; Nous te (Muhammad) les récitons avec vérité. Et Allah ne
- Ceux qui croient et font de bonnes œuvres, auront le plus grand bien et aussi
- Et mentionne Idris, dans le Livre. C'était un véridique et un prophète.
- Est-ce que cela est de la magie? Ou bien ne voyez-vous pas clair?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Balad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Balad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Balad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



