sourate 21 verset 50 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَهَٰذَا ذِكْرٌ مُّبَارَكٌ أَنزَلْنَاهُ ۚ أَفَأَنتُمْ لَهُ مُنكِرُونَ﴾
[ الأنبياء: 50]
Et ceci [le Coran] est un rappel béni que Nous avons fait descendre. Allez-vous donc le renier? [Al-Anbiya: 50]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
Wa Hadha Dhikrun Mubarakun `Anzalnahu `Afa`antum Lahu Munkiruna
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 50
Ce Coran révélé à Muħammad est un rappel profitant à ceux qui veulent se rappeler et être exhortés. Il contient un bien immense et des bénéfices innombrables. Le rejetez-vous donc malgré cela et refusez-vous de mettre en pratique ses préceptes?
Traduction en français
50. Voici un Rappel béni que Nous avons fait descendre (en révélation). Le nieriez-vous donc ?
Traduction en français - Rachid Maach
50 Et ceci est un livre béni que Nous avons révélé à l’humanité. Allez-vous donc le renier ?
sourate 21 verset 50 English
And this [Qur'an] is a blessed message which We have sent down. Then are you with it unacquainted?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et: «Jette ton bâton» Puis quand il le vit remuer comme si c'était un serpent,
- Lorsque vous rencontrez (au combat) ceux qui ont mécru frappez-en les cous. Puis, quand vous
- [Il est] Connaisseur de toute chose visible et invisible! Il est bien au-dessus de ce
- Et c'est ainsi que Nous fîmes qu'ils furent découverts, afin qu'ils [les gens de la
- bien qu'ils se voient l'un l'autre. Le criminel aimerait pouvoir se racheter du châtiment de
- Et c'est être, en outre, de ceux qui croient et s'enjoignent mutuellement l'endurance, et s'enjoignent
- Ceux qui vendent à vil prix leur engagement avec Allah ainsi que leurs serments n'auront
- Dis: «L'Ange de la mort qui est chargé de vous, vous fera mourir. Ensuite, vous
- qui disent: «Seigneur, écarte de nous le châtiment de l'Enfer». - car son châtiment est
- Nous n'avons créé les cieux et la terre et ce qui est entre eux qu'en
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères