sourate 21 verset 50 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَهَٰذَا ذِكْرٌ مُّبَارَكٌ أَنزَلْنَاهُ ۚ أَفَأَنتُمْ لَهُ مُنكِرُونَ﴾
[ الأنبياء: 50]
Et ceci [le Coran] est un rappel béni que Nous avons fait descendre. Allez-vous donc le renier? [Al-Anbiya: 50]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
Wa Hadha Dhikrun Mubarakun `Anzalnahu `Afa`antum Lahu Munkiruna
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 50
Ce Coran révélé à Muħammad est un rappel profitant à ceux qui veulent se rappeler et être exhortés. Il contient un bien immense et des bénéfices innombrables. Le rejetez-vous donc malgré cela et refusez-vous de mettre en pratique ses préceptes?
Traduction en français
50. Voici un Rappel béni que Nous avons fait descendre (en révélation). Le nieriez-vous donc ?
Traduction en français - Rachid Maach
50 Et ceci est un livre béni que Nous avons révélé à l’humanité. Allez-vous donc le renier ?
sourate 21 verset 50 English
And this [Qur'an] is a blessed message which We have sent down. Then are you with it unacquainted?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Annonce-leur donc un châtiment douloureux.
- Et Nous connaissons certes ceux qui parmi vous ont avancé et Nous connaissons ceux qui
- Et ils n'eurent que cette parole: «Seigneur, pardonne-nous nos péchés ainsi que nos excès dans
- Il sera brûlé dans un Feu plein de flammes,
- Il dit: «Quant à celui qui est injuste, nous le châtierons; ensuite il sera ramené
- Faites donc revenir nos ancêtres, si vous êtes véridiques».
- Or, il y avait parmi les humains, des mâles qui cherchaient protection auprès des mâles
- Et ne soyez pas comme ceux qui sortirent de leurs demeures pour repousser la vérité
- où ils demeureront éternellement, sans désirer aucun changement.
- incapables de s'en échapper.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



