sourate 26 verset 216 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّي بَرِيءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ﴾
[ الشعراء: 216]
Mais s'ils te désobéissent, dis-leur: «Moi, je désavoue ce que vous faites». [Ach-Chuara: 216]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Fa`in `Asawka Faqul `Inni Bari`un Mimma Ta`maluna
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 216
S’ils te désobéissent et ne t’obéissent pas lorsque tu les appelles à reconnaître l’Unicité d’Allah et à Lui obéir, dis-leur: Je me désavoue de votre polythéisme et de vos actes de désobéissance
Traduction en français
216. S’ils te désobéissent, dis : « Je désavoue ce que vous faites. »
Traduction en français - Rachid Maach
216 Quant à ceux parmi eux qui te désobéissent, désavoue ouvertement leurs agissements.
sourate 26 verset 216 English
And if they disobey you, then say, "Indeed, I am disassociated from what you are doing."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous avons fait descendre la Thora dans laquelle il y a guide et lumière. C'est
- Dis: «Que vous en semble? Qu'Allah me fasse périr ainsi que ceux qui sont avec
- A vous votre religion, et à moi ma religion».
- [près] d'une eau coulant continuellement,
- Voici une Sourate que Nous avons fait descendre et que Nous avons imposée, et Nous
- Est-ce vous qui le cultivez? ou [en] sommes Nous le cultivateur?
- Nous vous avons créés, puis Nous vous avons donné une forme, ensuite Nous avons dit
- alors Allah le châtiera du plus grand châtiment.
- Puis son Seigneur l'élut et le désigna au nombre des gens de bien.
- Et lorsqu'il se dirigea vers Madyan, il dit: «Je souhaite que mon Seigneur me guide
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



