sourate 26 verset 216 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّي بَرِيءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ﴾
[ الشعراء: 216]
Mais s'ils te désobéissent, dis-leur: «Moi, je désavoue ce que vous faites». [Ach-Chuara: 216]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Fa`in `Asawka Faqul `Inni Bari`un Mimma Ta`maluna
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 216
S’ils te désobéissent et ne t’obéissent pas lorsque tu les appelles à reconnaître l’Unicité d’Allah et à Lui obéir, dis-leur: Je me désavoue de votre polythéisme et de vos actes de désobéissance
Traduction en français
216. S’ils te désobéissent, dis : « Je désavoue ce que vous faites. »
Traduction en français - Rachid Maach
216 Quant à ceux parmi eux qui te désobéissent, désavoue ouvertement leurs agissements.
sourate 26 verset 216 English
And if they disobey you, then say, "Indeed, I am disassociated from what you are doing."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- qui donnent ce qu'ils donnent, tandis que leurs cœurs sont pleins de crainte [à la
- Si tu leur demandais: «Qui a créé les cieux et la terre?», Ils diraient assurément:
- - Ils dirent: «Demande pour nous à ton Seigneur qu'Il nous précise ce qu'elle doit
- Puis il se mit furtivement à les frapper de sa main droite.
- A Lui l'appel de la Vérité! Ceux qu'ils invoquent en dehors de Lui ne leur
- et glorifiez-Le à la pointe et au déclin du jour.
- Or, Nous l'avons sauvé, lui et sa famille, sauf sa femme qui fut parmi les
- afin d'en faire pour vous un rappel que toute oreille fidèle conserve.
- Invoquerez-vous Ball (une idole) et délaisserez-vous le Meilleur des créateurs,
- Certes, Allah connaît ceux d'entre vous qui suscitent des obstacles, ainsi que ceux qui disent
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères