sourate 26 verset 216 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ach-Chuara verset 216 (Ash-Shuara - الشعراء).
  
   

﴿فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّي بَرِيءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ﴾
[ الشعراء: 216]

(Muhammad Hamid Allah)

Mais s'ils te désobéissent, dis-leur: «Moi, je désavoue ce que vous faites». [Ach-Chuara: 216]

sourate Ach-Chuara en français

Arabe phonétique

Fa`in `Asawka Faqul `Inni Bari`un Mimma Ta`maluna


Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 216

S’ils te désobéissent et ne t’obéissent pas lorsque tu les appelles à reconnaître l’Unicité d’Allah et à Lui obéir, dis-leur: Je me désavoue de votre polythéisme et de vos actes de désobéissance


Traduction en français

216. S’ils te désobéissent, dis : « Je désavoue ce que vous faites. »



Traduction en français - Rachid Maach


216 Quant à ceux parmi eux qui te désobéissent, désavoue ouvertement leurs agissements.


sourate 26 verset 216 English


And if they disobey you, then say, "Indeed, I am disassociated from what you are doing."

page 376 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 216 sourates Ach-Chuara


فإن عصوك فقل إني بريء مما تعملون

سورة: الشعراء - آية: ( 216 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 376 )

Versets du Coran en français

  1. Certes, nous aurions forgé un mensonge contre Allah si nous revenions à votre religion après
  2. Il n'appartient pas à un croyant de tuer un autre croyant, si ce n'est par
  3. et des enfants qui lui tiennent toujours compagnie,
  4. mais ils n'y [le Coran] croiront pas avant de voir le châtiment douloureux,
  5. Alors [Joseph dit]: «Vous sèmerez pendant sept années consécutives. Tout ce que vous aurez moissonné,
  6. Il n'a jamais engendré, n'a pas été engendré non plus.
  7. Ceux qui préfèrent la vie d'ici-bas à l'au-delà, obstruent [aux gens] le chemin d'Allah et
  8. Et Moïse dit: «O Pharaon, je suis un Messager de la part du Seigneur de
  9. Mais ils le traitèrent de menteur. Alors, le châtiment du jour de l'Ombre les saisit.
  10. Chaque miracle que Nous leur montrions était plus probant que son précédent. Et Nous les

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
sourate Ach-Chuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ach-Chuara Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ach-Chuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ach-Chuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ach-Chuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ach-Chuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ach-Chuara Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Ach-Chuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ach-Chuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ach-Chuara Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ach-Chuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ach-Chuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ach-Chuara Al Hosary
Al Hosary
sourate Ach-Chuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ach-Chuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, August 25, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères