sourate 36 verset 7 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَقَدْ حَقَّ الْقَوْلُ عَلَىٰ أَكْثَرِهِمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ﴾
[ يس: 7]
En effet, la Parole contre la plupart d'entre eux s'est réalisée: ils ne croiront donc pas. [Ya Sin: 7]
sourate Ya Sin en françaisArabe phonétique
Laqad Haqqa Al-Qawlu `Ala `Aktharihim Fahum La Yu`uminuna
Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 7
Le châtiment d’Allah s’abattra sans appel sur la plupart de ces gens, après que la vérité de la part d’Allah leur sera parvenue par l’intermédiaire de Son Messager, qu’ils n’y auront pas cru et qu’ils resteront mécréants. Ils ne croient donc pas en Allah et en Son Messager et ne mettent pas en pratique la vérité qui leur est parvenue.
Traduction en français
7. Le verdict a déjà été prononcé à l’encontre de la plupart d’entre eux, et ils ne croiront pas.
Traduction en français - Rachid Maach
7 Ma sentence a déjà été prononcée contre la plupart d’entre eux : ils ne croiront pas.
sourate 36 verset 7 English
Already the word has come into effect upon most of them, so they do not believe.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et Moïse dit: «O notre Seigneur, Tu as accordé à Pharaon et ses notables des
- Demande-leur qui d'entre eux en est garant?
- et afin qu'Allah purifie ceux qui ont cru, et anéantisse les mécréants.
- Il dit: «Es-tu venu à nous, ô Moïse, pour nous faire sortir de notre terre
- dans les Jardins des délices,
- (Rappelle-toi) quand les Anges dirent: «O Marie, certes Allah t'a élue et purifiée; et Il
- et lui accordera Ses dons par [des moyens] sur lesquels il ne comptait pas. Et
- accoudés sur des lits bien rangés», et Nous leur ferons épouser des houris aux grands
- Il les a certes dénombrés et bien comptés.
- Et quand on le leur rappelle (le Coran), ils ne se rappellent pas;
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



