sourate 36 verset 7 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَقَدْ حَقَّ الْقَوْلُ عَلَىٰ أَكْثَرِهِمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ﴾
[ يس: 7]
En effet, la Parole contre la plupart d'entre eux s'est réalisée: ils ne croiront donc pas. [Ya Sin: 7]
sourate Ya Sin en françaisArabe phonétique
Laqad Haqqa Al-Qawlu `Ala `Aktharihim Fahum La Yu`uminuna
Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 7
Le châtiment d’Allah s’abattra sans appel sur la plupart de ces gens, après que la vérité de la part d’Allah leur sera parvenue par l’intermédiaire de Son Messager, qu’ils n’y auront pas cru et qu’ils resteront mécréants. Ils ne croient donc pas en Allah et en Son Messager et ne mettent pas en pratique la vérité qui leur est parvenue.
Traduction en français
7. Le verdict a déjà été prononcé à l’encontre de la plupart d’entre eux, et ils ne croiront pas.
Traduction en français - Rachid Maach
7 Ma sentence a déjà été prononcée contre la plupart d’entre eux : ils ne croiront pas.
sourate 36 verset 7 English
Already the word has come into effect upon most of them, so they do not believe.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- S'ils s'étaient contentés de ce qu'Allah leur avait donné ainsi que Son messager et avaient
- parce que l'aveugle est venu à lui.
- Quand ils arrivèrent à la Vallée des Fourmis, une fourmi dit: «O fourmis, entrez dans
- alors ils diront: «Est-ce qu'on va nous donner du répit?»
- Le Feu attisé d'Allah
- afin que vous ne vous tourmentiez pas au sujet de ce qui vous a échappé,
- Le Diable les a dominés et leur a fait oublier le rappel d'Allah. Ceux-là sont
- Certes ceux qui cachent ce que Nous avons fait descendre en fait de preuves et
- Quelqu'un qui avait une connaissance du Livre dit: «Je te l'apporterai avant que tu n'aies
- Et Salomon hérita de David et dit: «O hommes! On nous a appris le langage
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide