sourate 36 verset 7 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَقَدْ حَقَّ الْقَوْلُ عَلَىٰ أَكْثَرِهِمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ﴾
[ يس: 7]
En effet, la Parole contre la plupart d'entre eux s'est réalisée: ils ne croiront donc pas. [Ya Sin: 7]
sourate Ya Sin en françaisArabe phonétique
Laqad Haqqa Al-Qawlu `Ala `Aktharihim Fahum La Yu`uminuna
Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 7
Le châtiment d’Allah s’abattra sans appel sur la plupart de ces gens, après que la vérité de la part d’Allah leur sera parvenue par l’intermédiaire de Son Messager, qu’ils n’y auront pas cru et qu’ils resteront mécréants. Ils ne croient donc pas en Allah et en Son Messager et ne mettent pas en pratique la vérité qui leur est parvenue.
Traduction en français
7. Le verdict a déjà été prononcé à l’encontre de la plupart d’entre eux, et ils ne croiront pas.
Traduction en français - Rachid Maach
7 Ma sentence a déjà été prononcée contre la plupart d’entre eux : ils ne croiront pas.
sourate 36 verset 7 English
Already the word has come into effect upon most of them, so they do not believe.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Et après lui, Nous dîmes aux Enfants d'Israël: «Habitez la terre». Puis, lorsque viendra la
- durant laquelle est décidé tout ordre sage,
- En vérité, les bien-aimés d'Allah seront à l'abri de toute crainte, et ils ne seront
- C'est certainement un rappel [le Coran] pour toi et ton peuple. Et vous en serez
- Certes, Allah et Ses Anges prient sur le Prophète; ô vous qui croyez priez sur
- Nous lui avions interdit auparavant (le sein) des nourrices. Elle (la sœur de Moïse) dit
- N'as-tu pas vu comment ceux qui discutent sur les versets d'Allah se laissent détourner?
- Et Nous y avons placé des vivres pour vous, et (placé aussi pour vous) des
- O vous qui avez-cru! Que les esclaves que vous possédez vous demandent permission avant d'entrer,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères