sourate 35 verset 7 , Traduction française du sens du verset.
﴿الَّذِينَ كَفَرُوا لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ ۖ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ﴾
[ فاطر: 7]
Ceux qui ont mécru auront un dur châtiment, tandis que ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres auront un pardon et une grosse récompense. [Fatir: 7]
sourate Fatir en françaisArabe phonétique
Al-Ladhina Kafaru Lahum `Adhabun Shadidun Wa Al-Ladhina `Amanu Wa `Amilu As-Salihati Lahum Maghfiratun Wa `Ajrun Kabirun
Interprétation du Coran sourate Fatir Verset 7
Ceux qui mécroient en Allah, imitant Satan en cela, subiront un châtiment sévère tandis que ceux qui croient en Allah et accomplissent de bonnes œuvres obtiendront le pardon d’Allah pour leurs péchés et ils recevront de Lui une rétribution immense, le Paradis.
Traduction en français
7. Ceux qui ont mécru auront un terrible supplice, mais ceux qui ont cru et ont accompli les bonnes œuvres auront un pardon et une grande récompense.
Traduction en français - Rachid Maach
7 Ceux qui ont rejeté la foi sont voués à d’horribles tourments, tandis que les croyants qui accomplissent de bonnes œuvres obtiendront le pardon de leurs péchés et une immense rétribution.
sourate 35 verset 7 English
Those who disbelieve will have a severe punishment, and those who believe and do righteous deeds will have forgiveness and great reward.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis: «Soyez pierre ou fer.
- Ce Jour-là, Allah leur donnera leur pleine et vraie rétribution; et ils sauront que c'est
- Et dépensez de ce que Nous vous avons octroyé avant que la mort ne vienne
- Ceux qui auprès du Messager d'Allah baissent leurs voix sont ceux dont Allah a éprouvé
- Ceux qui dénaturent le sens de Nos versets (le Coran) ne Nous échappent pas. Celui
- Vous pensiez plutôt que le Messager et les croyants ne retourneraient jamais plus à leur
- Ils n'apprécient pas Allah comme Il le mérite quand ils disent: «Allah n'a rien fait
- Certes, on nous l'a promis à nous et à nos pères, auparavant. Ce ne sont
- Ce fut ainsi, parce que leurs Messagers leur avaient apporté les preuves, mais ils se
- Il sait ce qui pénètre en terre et ce qui en sort, ce qui descend
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Fatir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Fatir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Fatir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères