sourate 18 verset 103 , Traduction française du sens du verset.
﴿قُلْ هَلْ نُنَبِّئُكُم بِالْأَخْسَرِينَ أَعْمَالًا﴾
[ الكهف: 103]
Dis: «Voulez-vous que Nous vous apprenions lesquels sont les plus grands perdants, en œuvres? [Al-Kahf: 103]
sourate Al-Kahf en françaisArabe phonétique
Qul Hal Nunabbi`ukum Bil-`Akhsarina `A`malaan
Interprétation du Coran sourate Al-Kahf Verset 103
Ô Messager, dis: Ô gens, voulez-vous que je vous dise qui sont ceux dont les œuvres sont les plus vaines ?
Traduction en français
103. Dis : « Vous apprendrons-Nous donc qui seront les plus grands perdants quant à leurs œuvres ?
Traduction en français - Rachid Maach
103 Dis : « Voulez-vous connaître les hommes dont les œuvres sont les plus vaines ?
sourate 18 verset 103 English
Say, [O Muhammad], "Shall we [believers] inform you of the greatest losers as to [their] deeds?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ceux qui ne croient pas aux versets d'Allah, Allah ne les guide pas. Et ils
- et vous établirons dans le pays après eux. Cela est pour celui qui craint Ma
- Et quand le malheur touche l'homme, il fait appel à Nous, couché sur le côté,
- Ne voient-ils pas que vraiment Nous avons fait un sanctuaire sûr [la Mecque], alors que
- O notre Seigneur! pardonne-moi, ainsi qu'à mes père et mère et aux croyants, le jour
- Nous le sauvâmes alors, lui et toute sa famille,
- Il n'y aura qu'un seul Cri, et voilà qu'ils regarderont,
- Et si vous êtes tués dans le sentier d'Allah ou si vous mourez, un pardon
- Puis, quand il leur eut fourni leurs provisions, il mit la coupe dans le sac
- Et l'Enfer sera sûrement leur lieu de rendez-vous à tous.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Kahf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Kahf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kahf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



