sourate 98 verset 7 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Bayyina verset 7 (Al-Bayyinah - البينة).
  
   

﴿إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُولَٰئِكَ هُمْ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ﴾
[ البينة: 7]

(Muhammad Hamid Allah)

Quant à ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres, ce sont les meilleurs de toute la création. [Al-Bayyina: 7]

sourate Al-Bayyina en français

Arabe phonétique

Inna Al-Ladhina `Amanu Wa `Amilu As-Salihati `Ula`ika Hum Khayru Al-Bariyahi


Interprétation du Coran sourate Al-Bayyinah Verset 7

Ceux qui croient en Allah et accomplissent de bonnes œuvres sont les meilleures des créatures.


Traduction en français

7. Ceux qui ont cru et accompli les bonnes œuvres, ceux là sont les meilleures de toutes les créatures.



Traduction en français - Rachid Maach


7 Quant à ceux qui croient et accomplissent de bonnes œuvres, ce sont les êtres les plus nobles de l’humanité.


sourate 98 verset 7 English


Indeed, they who have believed and done righteous deeds - those are the best of creatures.

page 599 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 7 sourates Al-Bayyina


إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات أولئك هم خير البرية

سورة: البينة - آية: ( 7 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 599 )

Versets du Coran en français

  1. Et c'est lui qui agrée de Ses serviteurs le repentir, pardonne les méfaits et sait
  2. Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
  3. et aux dernières heures de la nuit ils imploraient le pardon [d'Allah];
  4. O notre Seigneur! pardonne-moi, ainsi qu'à mes père et mère et aux croyants, le jour
  5. C'est Lui qui vous a assigné la terre comme berceau et vous y a tracé
  6. Et si une femme craint de son mari abandon ou indifférence, alors ce n'est pas
  7. Dis: «Dans ce qui m'a été révélé, je ne trouve d'interdit, à aucun mangeur d'en
  8. courant, le cou tendu, vers l'appeleur. Les mécréants diront: «Voilà un jour difficile».
  9. Ils y trouveront [les houris] aux regards chastes, qu'avant eux aucun homme ou djinn n'aura
  10. O notre Seigneur, j'ai établi une partie de ma descendance dans une vallée sans agriculture,

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Bayyina avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Bayyina mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Bayyina Complet en haute qualité
sourate Al-Bayyina Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Bayyina Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Bayyina Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Bayyina Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Bayyina Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Bayyina Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Bayyina Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Bayyina Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Bayyina Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Bayyina Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Bayyina Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Bayyina Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Bayyina Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Bayyina Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Bayyina Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, October 22, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères