sourate 26 verset 128 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ آيَةً تَعْبَثُونَ﴾
[ الشعراء: 128]
Bâtissez-vous par frivolité sur chaque colline un monument? [Ach-Chuara: 128]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Atabnuna Bikulli Ri`in `Ayatan Ta`bathuna
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 128
Erigez-vous sur chaque lieu surélevé une construction vaine et inutile qui ne vous est d’aucun bénéfice pour votre vie terrestre ni pour celle de l’au-delà.
Traduction en français
128. Allez-vous donc bâtir, pour vous divertir, sur chaque colline un monument ?
Traduction en français - Rachid Maach
128 Construisez-vous sur chaque hauteur[975] un monument par simple divertissement ?
[975] Le long des routes, précisent certains commentateurs.
sourate 26 verset 128 English
Do you construct on every elevation a sign, amusing yourselves,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et quand vous aviez tué un homme et que chacun de vous cherchait à se
- Si vous disposez d'une ruse, rusez donc contre Moi.
- Il en fut de même des gens de Pharaon et ceux qui avant eux avaient
- Ni eux ni leurs ancêtres n'en savent rien. Quelle monstrueuse parole que celle qui sort
- Vois-tu celui qui s'est détourné,
- et des fruits de leur choix,
- O gens! Le Messager vous a apporté la vérité de la part de votre Seigneur.
- Supporte donc, d'une belle patience.
- Il est auprès de Nous, dans l'Ecriture-Mère (l'original au ciel), sublime et rempli de sagesse.
- Nous avons effectivement embelli le ciel le plus proche avec des lampes [des étoiles] dont
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères