sourate 25 verset 29 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Furqan verset 29 (Al-Furqan - الفرقان).
  
   

﴿لَّقَدْ أَضَلَّنِي عَنِ الذِّكْرِ بَعْدَ إِذْ جَاءَنِي ۗ وَكَانَ الشَّيْطَانُ لِلْإِنسَانِ خَذُولًا﴾
[ الفرقان: 29]

(Muhammad Hamid Allah)

Il m'a, en effet, égaré loin du rappel [le Coran], après qu'il me soit parvenu». Et le Diable déserte l'homme (après l'avoir tenté). [Al-Furqan: 29]

sourate Al-Furqan en français

Arabe phonétique

Laqad `Ađallani `Ani Adh-Dhikri Ba`da `Idh Ja`ani Wa Kana Ash-Shaytanu Lil`insani Khadhulaan


Interprétation du Coran sourate Al-Furqan Verset 29

Cet ami mécréant m’a égaré du Coran après que celui-ci me soit parvenu par l’intermédiaire du Messager. Satan est prompt à abandonner l’être humain à son sort et à se désavouer de lui lorsqu’un malheur l’atteint.


Traduction en français

29. Il m’a fourvoyé en me détournant du Rappel[361] qui m’est parvenu. » Satan abandonne l’homme après l’avoir tenté.


[361] Le Coran.


Traduction en français - Rachid Maach


29 Il m’a détourné de la révélation qui m’est parvenue. » Satan abandonne toujours l’homme à son sort après l’avoir bercé d’illusions.


sourate 25 verset 29 English


He led me away from the remembrance after it had come to me. And ever is Satan, to man, a deserter."

page 362 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 29 sourates Al-Furqan


لقد أضلني عن الذكر بعد إذ جاءني وكان الشيطان للإنسان خذولا

سورة: الفرقان - آية: ( 29 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 362 )

Versets du Coran en français

  1. Et quand Nous indiquâmes pour Abraham le lieu de la Maison (La Kaaba) [en lui
  2. Nous Nous vengeâmes d'eux. Regarde ce qu'il est advenu de ceux qui criaient au mensonge.
  3. Un prophète ne devrait pas faire de prisonniers avant d'avoir prévalu [mis les mécréants hors
  4. affichant une attitude orgueilleuse pour égarer les gens du sentier d'Allah. A lui l'ignominie ici-bas;
  5. Et quant à ceux qui lancent des accusations contre leurs propres épouses, sans avoir d'autres
  6. - Il dit: «Qu'Allah nous garde de prendre un autre que celui chez qui nous
  7. Ils disent: «Il n'y a pas de mal! Car c'est vers notre Seigneur que nous
  8. Alors sa femme s'avança en criant, se frappa le visage et dit: «Une vieille femme
  9. Et parmi eux il en est qui avaient pris l'engagement envers Allah: «S'Il nous donne
  10. Si vous n'y trouvez personne, alors n'y entrez pas avant que permission vous soit donnée.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Furqan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Furqan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Furqan Complet en haute qualité
sourate Al-Furqan Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Furqan Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Furqan Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Furqan Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Furqan Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Furqan Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Furqan Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Furqan Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Furqan Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Furqan Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Furqan Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Furqan Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Furqan Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Furqan Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Furqan Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, June 4, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères