sourate 25 verset 29 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَّقَدْ أَضَلَّنِي عَنِ الذِّكْرِ بَعْدَ إِذْ جَاءَنِي ۗ وَكَانَ الشَّيْطَانُ لِلْإِنسَانِ خَذُولًا﴾
[ الفرقان: 29]
Il m'a, en effet, égaré loin du rappel [le Coran], après qu'il me soit parvenu». Et le Diable déserte l'homme (après l'avoir tenté). [Al-Furqan: 29]
sourate Al-Furqan en françaisArabe phonétique
Laqad `Ađallani `Ani Adh-Dhikri Ba`da `Idh Ja`ani Wa Kana Ash-Shaytanu Lil`insani Khadhulaan
Interprétation du Coran sourate Al-Furqan Verset 29
Cet ami mécréant m’a égaré du Coran après que celui-ci me soit parvenu par l’intermédiaire du Messager. Satan est prompt à abandonner l’être humain à son sort et à se désavouer de lui lorsqu’un malheur l’atteint.
Traduction en français
29. Il m’a fourvoyé en me détournant du Rappel[361] qui m’est parvenu. » Satan abandonne l’homme après l’avoir tenté.
[361] Le Coran.
Traduction en français - Rachid Maach
29 Il m’a détourné de la révélation qui m’est parvenue. » Satan abandonne toujours l’homme à son sort après l’avoir bercé d’illusions.
sourate 25 verset 29 English
He led me away from the remembrance after it had come to me. And ever is Satan, to man, a deserter."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- «Si, après cela, je t'interroge sur quoi que ce soit, dit [Moïse], alors ne m'accompagne
- Quelqu'un qui avait une connaissance du Livre dit: «Je te l'apporterai avant que tu n'aies
- ou à se rappeler en sorte que le rappel lui profite?
- Ne te hâte donc pas contre eux: Nous tenons un compte précis de [tous leurs
- Ceux qui ont cru disent: «Ah! Si une Sourate descendait!» Puis, quand on fait descendre
- Voilà ce que Nous te récitons des versets et de la révélation précise.
- Qui est plus injuste que celui à qui les versets d'Allah sont rappelés et qui
- Sâd. Par le Coran, au renom glorieux (dikr)!
- quiconque veut, donc, s'en rappelle -
- Ainsi, la rétribution des ennemis d'Allah sera le Feu où ils auront une demeure éternelle,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Furqan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Furqan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Furqan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères