sourate 99 verset 7 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ﴾
[ الزلزلة: 7]
Quiconque fait un bien fût-ce du poids d'un atome, le verra, [Al-Zalzala: 7]
sourate Al-Zalzala en françaisArabe phonétique
Faman Ya`mal Mithqala Dharratin Khayraan Yarahu
Interprétation du Coran sourate Az-Zalzalah Verset 7
Quiconque aura fait un bien, ne serait-ce que du poids d’une petite fourmi, le verra devant lui
Traduction en français
7. Celui qui aura fait ne fût-ce que le poids d’un atome en bien, le verra ;
Traduction en français - Rachid Maach
7 Quiconque aura accompli une once de bien le verra.
sourate 99 verset 7 English
So whoever does an atom's weight of good will see it,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Combattez-les. Allah, par vos mains, les châtiera, les couvrira d'ignominie, vous donnera la victoire sur
- Le jour où chaque âme se trouvera confrontée avec ce qu'elle aura fait de bien
- Mais ils se sont divisés en sectes, chaque secte exultant de ce qu'elle détenait.
- Il fait que la nuit pénètre le jour et que le jour pénètre la nuit.
- Et s'ils te traitent de menteur, certes on a traité de menteurs des Messagers avant
- Lève-toi et avertis.
- C'est ainsi que Nous expliquons les versets. Et afin qu'ils disent: «Tu as étudié». Et
- Allah dispense largement ou restreint Ses dons à qui Il veut parmi Ses serviteurs. Certes,
- Et le roi dit: «En vérité, je voyais (en rêve) sept vaches grasses mangées par
- Dis: «Regardez ce qui est dans les cieux et sur la terre». Mais ni les
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Zalzala avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Zalzala mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Zalzala Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères