sourate 38 verset 13 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Sad verset 13 (Saad - ص).
  
   

﴿وَثَمُودُ وَقَوْمُ لُوطٍ وَأَصْحَابُ الْأَيْكَةِ ۚ أُولَٰئِكَ الْأَحْزَابُ﴾
[ ص: 13]

(Muhammad Hamid Allah)

et les Tamûd, le peuple de Lot, et les gens d'Al-Aykah, (ont tous démenti leurs Messagers). Voilà les coalisés. [Sad: 13]

sourate Sad en français

Arabe phonétique

Wa Thamudu Wa Qawmu Lutin Wa `Ashabu Al-`Aykati `Ula`ika Al-`Ahzabu


Interprétation du Coran sourate Saad Verset 13

Ils ont aussi été précédés par les Thâmûd, le peuple de Loth et le peuple de Chu’ayb. Ce sont eux les coalisés qui se sont unis contre leurs messagers afin de les traiter de menteurs et de mécroire en ce qu’ils apportaient.


Traduction en français

13. mais aussi les Thamûd, le peuple de Loth et les gens d’Al-Aykah. Ce sont là les coalisés.



Traduction en français - Rachid Maach


13 ainsi que les Thamoud, le peuple de Loth et les adorateurs d’Al-Aykah[1168], tous unis par la même impiété.


[1168] Voir note verset 78, sourate 15.

sourate 38 verset 13 English


And [the tribe of] Thamud and the people of Lot and the companions of the thicket. Those are the companies.

page 453 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 13 sourates Sad


وثمود وقوم لوط وأصحاب الأيكة أولئك الأحزاب

سورة: ص - آية: ( 13 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 453 )

Versets du Coran en français

  1. [Seule] subsistera La Face [Wajh] de ton Seigneur, plein de majesté et de noblesse.
  2. Et sa parole (la parole du Prophète à Allah): «Seigneur, ce sont là des gens
  3. qui accomplissent la Salât, acquittent la Zakât et croient avec certitude en l'au-delà.
  4. Ou quel est celui qui vous donnera votre subsistance s'Il s'arrête de fournir Son attribution?
  5. Si vous donnez ouvertement vos aumônes, c'est bien; c'est mieux encore, pour vous, si vous
  6. La construction qu'ils ont édifiée sera toujours une source de doute dans leurs cœurs, jusqu'à
  7. Malheur donc, à ceux qui prient
  8. Certes, Nous avons établi les Enfants d'Israël dans un endroit honorable, et leur avons attribué
  9. Je place ma confiance en Allah, mon Seigneur et le vôtre. Il n'y a pas
  10. Et ton Seigneur est plus Connaisseur de ceux qui sont dans les cieux et sur

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
sourate Sad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Sad Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Sad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Sad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Sad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Sad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Sad Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Sad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Sad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Sad Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Sad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Sad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Sad Al Hosary
Al Hosary
sourate Sad Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Sad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, September 4, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères