sourate 6 verset 127 , Traduction française du sens du verset.
﴿۞ لَهُمْ دَارُ السَّلَامِ عِندَ رَبِّهِمْ ۖ وَهُوَ وَلِيُّهُم بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ الأنعام: 127]
Pour eux la maison du Salut auprès de leur Seigneur. Et c'est Lui qui est leur protecteur, pour ce qu'ils faisaient (sur terre). [Al-Anam: 127]
sourate Al-Anam en françaisArabe phonétique
Lahum Daru As-Salami `Inda Rabbihim Wa Huwa Waliyuhum Bima Kanu Ya`maluna
Interprétation du Coran sourate Al-Anam Verset 127
Ils auront une demeure où ils seront à l’abri de tout malheur. Cette demeure est le Paradis. Allah les secourra et les soutiendra en guise de rétribution pour les bonnes œuvres qu’ils ont accomplies.
Traduction en français
127. Ils ont, auprès de leur Seigneur, la demeure du Salut. Il est leur Protecteur pour prix de ce qu’ils faisaient.
Traduction en français - Rachid Maach
127 Ils seront admis dans la Demeure de la paix[411] auprès de leur Seigneur qui, en récompense de leurs œuvres, s’est fait leur Protecteur.
[411] Le Paradis.
sourate 6 verset 127 English
For them will be the Home of Peace with their Lord. And He will be their protecting friend because of what they used to do.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Que vous cachiez votre parole ou la divulguiez Il connaît bien le contenu des poitrines.
- Ils feront le va-et-vient entre lui (l'Enfer) et une eau bouillante extrêmement chaude.
- Ensuite, Nous délivrerons Nos messagers et les croyants. C'est ainsi qu'il Nous incombe [en toute
- «C'est vous plutôt (diront les chefs) qui ne vouliez pas croire.
- Ce qui vous est promis est certainement vrai.
- O les croyants! On vous a prescrit aS-Siyâm comme on l'a prescrit à ceux d'avant
- Et vous ne serez rétribués que selon ce que vous œuvriez,
- Ce sont, certes, des mécréants ceux qui disent: «En vérité, Allah c'est le Messie, fils
- Et quiconque émigre dans le sentier d'Allah trouvera sur terre maints refuges et abondance. Et
- Puis, quand ils verront ce dont on les menaçait, ils sauront lesquels ont les secours
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



