sourate 25 verset 46 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ قَبَضْنَاهُ إِلَيْنَا قَبْضًا يَسِيرًا﴾
[ الفرقان: 46]
puis Nous la saisissons [pour la ramener] vers Nous avec facilité. [Al-Furqan: 46]
sourate Al-Furqan en françaisArabe phonétique
Thumma Qabađnahu `Ilayna Qabđaan Yasiraan
Interprétation du Coran sourate Al-Furqan Verset 46
Ensuite, Nous réduisons progressivement cette ombre en fonction de l’élévation du Soleil dans le Ciel.
Traduction en français
46. Puis, en douceur, Nous la replions vers Nous.
Traduction en français - Rachid Maach
46 puis comment, petit à petit, par le déplacement de ce même soleil, Il en réduit la portée[957] ?
[957] A mesure que le soleil s’élève dans le ciel, l’ombre diminue.
sourate 25 verset 46 English
Then We hold it in hand for a brief grasp.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Aucun nouveau rappel ne leur vient du Tout Miséricordieux sans qu'ils ne l'esquivent.
- pour qu'Il vous pardonne vos péchés et qu'Il vous donne un délai jusqu'à un terme
- Qu'on exalte la Bénédiction de Celui qui a fait descendre le Livre de Discernement sur
- Mais, c'est vers ton Seigneur qu'est le retour.
- Nous avons fait d'eux l'objet d'une distinction particulière: le rappel de l'au-delà.
- Dis: «Oui! et vous vous humilierez».
- Ou cherchent-ils un stratagème? Mais ce sont ceux qui ont mécru qui sont victimes de
- Et Pharaon dit: «O Hâmân, bâtis-moi une tour: peut-être atteindrai-je les voies,
- - Et ils t'interrogent sur la menstruation des femmes. - Dis: «C'est un mal. Eloignez-vous
- Ensuite, Nous vous donnâmes la revanche sur eux; et Nous vous renforçâmes en biens et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Furqan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Furqan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Furqan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères