sourate 25 verset 46 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ قَبَضْنَاهُ إِلَيْنَا قَبْضًا يَسِيرًا﴾
[ الفرقان: 46]
puis Nous la saisissons [pour la ramener] vers Nous avec facilité. [Al-Furqan: 46]
sourate Al-Furqan en françaisArabe phonétique
Thumma Qabađnahu `Ilayna Qabđaan Yasiraan
Interprétation du Coran sourate Al-Furqan Verset 46
Ensuite, Nous réduisons progressivement cette ombre en fonction de l’élévation du Soleil dans le Ciel.
Traduction en français
46. Puis, en douceur, Nous la replions vers Nous.
Traduction en français - Rachid Maach
46 puis comment, petit à petit, par le déplacement de ce même soleil, Il en réduit la portée[957] ?
[957] A mesure que le soleil s’élève dans le ciel, l’ombre diminue.
sourate 25 verset 46 English
Then We hold it in hand for a brief grasp.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ton Seigneur crée ce qu'Il veut et Il choisit; il ne leur a jamais appartenu
- Si Nous leur faisions miséricorde et écartions d'eux le mal, ils persisteraient certainement dans leur
- Cette communauté, la vôtre, est une seule communauté, tandis que Je suis votre Seigneur. Craignez-Moi
- Et ils dirent: «Pourquoi ne voyons-nous pas des gens que nous comptions parmi les malfaiteurs?
- (Nous les avons maudits) à cause de leur rupture de l'engagement, leur mécréance aux révélations
- Ne placez pas avec Allah une autre divinité. Je suis pour vous de Sa part,
- Lorsque de loin elle les voit, ils entendront sa fureur et ses pétillements.
- «Puisque Tu m'as mis en erreur, dit [Satan], je m'assoirai pour eux sur Ton droit
- Et quand Il vous enveloppa de sommeil comme d'une sécurité de Sa part, et du
- Tu fais attendre qui tu veux d'entre elles, et tu héberges chez toi qui tu
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Furqan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Furqan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Furqan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide