sourate 90 verset 11 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Balad verset 11 (Al-Balad - البلد).
  
   

﴿فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ﴾
[ البلد: 11]

(Muhammad Hamid Allah)

Or, il ne s'engage pas dans la voie difficile! [Al-Balad: 11]

sourate Al-Balad en français

Arabe phonétique

Fala Aqtahama Al-`Aqabaha


Interprétation du Coran sourate Al-Balad Verset 11

Or il lui est demandé de franchir l’obstacle qui le sépare du Paradis.


Traduction en français

11. Or, il n’a pas osé affronter la voie pentue.[607]


[607] La voie pentue est l’une des deux voies, la plus facile étant celle du mal, et la plus difficile étant celle du bien.


Traduction en français - Rachid Maach


11 Si seulement il s’engageait dans la voie, si difficile, de son salut !


sourate 90 verset 11 English


But he has not broken through the difficult pass.

page 594 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 11 sourates Al-Balad


فلا اقتحم العقبة

سورة: البلد - آية: ( 11 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 594 )

Versets du Coran en français

  1. Et vous n'êtes pas adorateurs de ce que j'adore.
  2. Ainsi l'avons Nous fait pénétrer [le doute] dans les cœurs des criminels;
  3. - Ils dirent: «Demande pour nous à ton Seigneur qu'Il nous précise ce qu'elle est
  4. le chemin de ceux que Tu as comblés de faveurs, non pas de ceux qui
  5. Quant à celui à qui on aura remis le Livre en sa main droite, il
  6. C'est que leur rétribution sera l'Enfer, pour avoir mécru et pris en raillerie Mes signes
  7. Mais si c'est Allah que vous voulez et Son messager ainsi que la Demeure dernière,
  8. Il y avait certainement, en Joseph et ses frères, des exhortations pour ceux qui interrogent,
  9. Les gens des cités sont-ils sûrs que Notre châtiment rigoureux ne les atteindra pas le
  10. Allah a très certainement agréé les croyants quand ils t'ont prêté le serment d'allégeance sous

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Balad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Balad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Balad Complet en haute qualité
sourate Al-Balad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Balad Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Balad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Balad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Balad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Balad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Balad Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Balad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Balad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Balad Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Balad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Balad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Balad Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Balad Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Balad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, December 3, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères