sourate 83 verset 16 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ﴾
[ المطففين: 16]
ensuite, ils brûleront certes, dans la Fournaise; [Al-Mutaffifin: 16]
sourate Al-Mutaffifin en françaisArabe phonétique
Thumma `Innahum Lasalu Al-Jahimi
Interprétation du Coran sourate Al-Mutaffifin Verset 16
puis ils entreront assurément dans la Fournaise dont ils endureront la chaleur.
Traduction en français
16. Ils brûleront alors dans le Brasier incandescent.
Traduction en français - Rachid Maach
16 Puis ils seront introduits dans le Brasier dont ils ressentiront la chaleur
sourate 83 verset 16 English
Then indeed, they will [enter and] burn in Hellfire.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Louange à Allah, Seigneur des cieux et Seigneur de la terre: Seigneur de l'univers.
- que de délices au sein desquels ils se réjouissaient.
- Ou que vous disiez: «Si c'était à nous qu'on avait fait descendre le Livre, nous
- Allah connaît toute chose qu'ils invoquent en dehors de Lui. Et c'est Lui le Tout
- Ne voient-ils pas que chaque année on les éprouve une ou deux fois? Malgré cela,
- Quant aux Thamûd, ils furent détruits par le [bruit] excessivement fort.
- Voilà les gens en faveur desquels vous disputez dans la vie présente. Mais qui va
- (Et rappelez-vous), quand les hypocrites et ceux qui ont une maladie au cœur [dont la
- O hommes! La promesse d'Allah est vérité. Ne laissez pas la vie présente vous tromper,
- Ils le traitèrent de menteur. Et bien, ils seront emmenées (au châtiment).
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mutaffifin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mutaffifin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mutaffifin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



