sourate 20 verset 15 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ السَّاعَةَ آتِيَةٌ أَكَادُ أُخْفِيهَا لِتُجْزَىٰ كُلُّ نَفْسٍ بِمَا تَسْعَىٰ﴾
[ طه: 15]
L'Heure va certes arriver. Je la cache à peine, pour que chaque âme soit rétribuée selon ses efforts. [Ta-Ha: 15]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Inna As-Sa`ata `Atiyatun `Akadu `Ukhfiha Litujza Kullu Nafsin Bima Tas`a
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 15
L’Heure surviendra indubitablement. Certes, Je garde secret le moment où elle aura lieu mais les gens en connaissent les indices que le Prophète leur a mentionné. Elle aura lieu afin que chacun d’eux soit rétribué pour le bien ou le mal qu’il aura fait.
Traduction en français
15. L’Heure arrivera et Je la tiens cachée de tous pour que toute âme soit rétribuée selon ce qu’elle s’emploie à accomplir.
Traduction en français - Rachid Maach
15 L’Heure, que J’ai failli dissimuler aux hommes[806], sonnera inéluctablement afin que chaque être soit rétribué selon ses œuvres.
[806] Mais dont Je les ai informés afin qu’ils s’y préparent, sans toutefois leur préciser le jour de son avènement que Je tiens soigneusement secret.
sourate 20 verset 15 English
Indeed, the Hour is coming - I almost conceal it - so that every soul may be recompensed according to that for which it strives.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il dit: «[Ah!] si j'avais de la force pour vous résister! ou bien si je
- [Moïse] lui dit: «Si Allah veut, tu me trouveras patient; et je ne désobéirai à
- Il interroge: «A quand, le Jour de la Résurrection?»
- C'est à Allah qu'appartient, certes, tout ce qui est dans les cieux et sur la
- Et ton Seigneur n'est point tel à détruire injustement des cités dont les habitants sont
- (Rappelle-toi) le jour où chaque âme viendra, plaidant pour elle-même, et chaque âme sera pleinement
- Peu s'en est fallu qu'il ne nous égare de nos divinités, si ce n'était notre
- Et mentionne dans le Livre, Abraham. C'était un très véridique et un Prophète.
- je ne dois dire sur Allah que la vérité. Je suis venu à vous avec
- L'ordre d'Allah arrive. Ne le hâtez donc pas. Gloire à Lui! Il est au-dessus de
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères