sourate 56 verset 72 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Waqia verset 72 (Al-Waqiah - الواقعة).
  
   

﴿أَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنشِئُونَ﴾
[ الواقعة: 72]

(Muhammad Hamid Allah)

Est-ce vous qui avez créé son arbre ou [en] sommes Nous le Créateur? [Al-Waqia: 72]

sourate Al-Waqia en français

Arabe phonétique

A`antum `Ansha`tum Shajarataha `Am Nahnu Al-Munshi`una


Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 72

Est-ce vous qui avez créé l’arbre qui lui sert de combustible ou est-ce Nous qui l’avons créé par mansuétude envers vous?


Traduction en français

72. Est-ce vous qui avez créé l’arbre (qui permet de l’allumer) ou est-ce Nous le Créateur ?



Traduction en français - Rachid Maach


72 Est-ce vous ou bien Nous qui avons créé le bois d’où il jaillit ?


sourate 56 verset 72 English


Is it you who produced its tree, or are We the producer?

page 536 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 72 sourates Al-Waqia


أأنتم أنشأتم شجرتها أم نحن المنشئون

سورة: الواقعة - آية: ( 72 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 536 )

Versets du Coran en français

  1. Dis: «Rien ne nous atteindra, en dehors de ce qu'Allah a prescrit pour nous. Il
  2. Et gardez dans vos mémoires ce qui, dans vos foyers, est récité des versets d'Allah
  3. Si Nous leur faisions miséricorde et écartions d'eux le mal, ils persisteraient certainement dans leur
  4. Et ton Seigneur, c'est en vérité Lui le Tout Puissant, le Très Miséricordieux.
  5. Seigneur! Nous avons entendu l'appel de celui qui a appelé ainsi à la foi: «Croyez
  6. Nul grief à faire au Prophète en ce qu'Allah lui a imposé, conformément aux lois
  7. Ne voient-ils donc pas ce qu'il y a comme ciel et comme terre devant et
  8. qui souffle le mal dans les poitrines des hommes,
  9. Nous lui pardonnâmes. Il aura une place proche de Nous et un beau refuge.
  10. Et nous avons certes envoyé, avant toi, [des Messagers] parmi les peuples des Anciens.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
sourate Al-Waqia Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Waqia Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Waqia Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Waqia Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Waqia Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Waqia Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Waqia Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Waqia Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Waqia Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Waqia Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Waqia Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Waqia Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Waqia Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Waqia Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Waqia Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, August 27, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères