sourate 56 verset 72 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنشِئُونَ﴾
[ الواقعة: 72]
Est-ce vous qui avez créé son arbre ou [en] sommes Nous le Créateur? [Al-Waqia: 72]
sourate Al-Waqia en françaisArabe phonétique
A`antum `Ansha`tum Shajarataha `Am Nahnu Al-Munshi`una
Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 72
Est-ce vous qui avez créé l’arbre qui lui sert de combustible ou est-ce Nous qui l’avons créé par mansuétude envers vous?
Traduction en français
72. Est-ce vous qui avez créé l’arbre (qui permet de l’allumer) ou est-ce Nous le Créateur ?
Traduction en français - Rachid Maach
72 Est-ce vous ou bien Nous qui avons créé le bois d’où il jaillit ?
sourate 56 verset 72 English
Is it you who produced its tree, or are We the producer?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Certes les hommes les plus dignes de se réclamer d'Abraham, sont ceux qui l'ont suivi,
- Il les mit en pièces, hormis [la statue] la plus grande. Peut-être qu'ils reviendraient vers
- Les amis, ce jour-là, seront ennemis les uns des autres; excepté les pieux.
- Certes, c'est toi qui reçois le Coran, de la part d'un Sage, d'un Savant.
- Dis: «Ceci (le Coran) est une grande nouvelle,
- [Joseph] commença par les sacs des autres avant celui de son frère; puis il la
- Son Seigneur l'agréa alors du bon agrément, la fit croître en belle croissance. Et Il
- Ils y demeureront éternellement; le châtiment ne leur sera pas allégé, et on ne leur
- Sont-ils les meilleurs ou le peuple de Tubba' et ceux qui les ont précédés? Nous
- C'est Lui, certes, qui commence (la création) et la refait.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



