sourate 56 verset 72 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنشِئُونَ﴾
[ الواقعة: 72]
Est-ce vous qui avez créé son arbre ou [en] sommes Nous le Créateur? [Al-Waqia: 72]
sourate Al-Waqia en françaisArabe phonétique
A`antum `Ansha`tum Shajarataha `Am Nahnu Al-Munshi`una
Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 72
Est-ce vous qui avez créé l’arbre qui lui sert de combustible ou est-ce Nous qui l’avons créé par mansuétude envers vous?
Traduction en français
72. Est-ce vous qui avez créé l’arbre (qui permet de l’allumer) ou est-ce Nous le Créateur ?
Traduction en français - Rachid Maach
72 Est-ce vous ou bien Nous qui avons créé le bois d’où il jaillit ?
sourate 56 verset 72 English
Is it you who produced its tree, or are We the producer?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis: «Rien ne nous atteindra, en dehors de ce qu'Allah a prescrit pour nous. Il
- Et gardez dans vos mémoires ce qui, dans vos foyers, est récité des versets d'Allah
- Si Nous leur faisions miséricorde et écartions d'eux le mal, ils persisteraient certainement dans leur
- Et ton Seigneur, c'est en vérité Lui le Tout Puissant, le Très Miséricordieux.
- Seigneur! Nous avons entendu l'appel de celui qui a appelé ainsi à la foi: «Croyez
- Nul grief à faire au Prophète en ce qu'Allah lui a imposé, conformément aux lois
- Ne voient-ils donc pas ce qu'il y a comme ciel et comme terre devant et
- qui souffle le mal dans les poitrines des hommes,
- Nous lui pardonnâmes. Il aura une place proche de Nous et un beau refuge.
- Et nous avons certes envoyé, avant toi, [des Messagers] parmi les peuples des Anciens.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères