sourate 77 verset 40 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴾
[ المرسلات: 40]
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge. [Al-Mursalat: 40]
sourate Al-Mursalat en françaisArabe phonétique
Waylun Yawma`idhin Lilmukadhibina
Interprétation du Coran sourate Al-Mursalat Verset 40
Que l’anéantissement, le châtiment et la perdition s’abattent ce jour-là, sur ceux qui traitent de mensonges le Jour de la Décision.
Traduction en français
40. Malheur, ce jour-là, aux négateurs !
Traduction en français - Rachid Maach
40 Malheur, ce Jour-là, à ceux qui auront rejeté la vérité !
sourate 77 verset 40 English
Woe, that Day, to the deniers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il dit: «O mon Seigneur, la prison m'est préférable à ce à quoi elles m'invitent.
- «Mangez et jouissez un peu (ici-bas); vous êtes certes des criminels».
- qui unissent ce qu'Allah a commandé d'unir, redoutent leur Seigneur et craignent une malheureuse reddition
- et quant aux infidèles qui auront traité Nos révélations de mensonges, ils auront un châtiment
- Lorsqu'ils viennent chez vous, ils disent: «Nous croyons.» Alors qu'ils sont entrés avec la mécréance
- jusqu'à ce que nous vînt la vérité évidente [la mort]».
- Et quant aux poètes, ce sont les égarés qui les suivent.
- Puis, mauvaise fut la fin de ceux qui faisaient le mal, ayant traité de mensonges
- Que ceux qui n'ont pas cru ne comptent pas que ce délai que Nous leur
- Personne ne peut mourir que par la permission d'Allah, et au moment prédéterminé. Quiconque veut
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mursalat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mursalat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mursalat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères