sourate 20 verset 79 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَضَلَّ فِرْعَوْنُ قَوْمَهُ وَمَا هَدَىٰ﴾
[ طه: 79]
Pharaon égara ainsi son peuple et ne le mît pas sur le droit chemin. [Ta-Ha: 79]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Wa `Ađalla Fir`awnu Qawmahu Wa Ma Hada
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 79
Pharaon a assurément égaré son peuple en lui imposant la mécréance qu’il leur a embellie et le faux par lequel il les a trompés et il ne les a certainement pas orientés vers le chemin de la guidée.
Traduction en français
79. Pharaon égara ainsi son peuple et ne le guida point vers la bonne direction (hudâ).
Traduction en français - Rachid Maach
79 Pharaon égara son peuple, le détournant du droit chemin.
sourate 20 verset 79 English
And Pharaoh led his people astray and did not guide [them].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et accomplis la Salât aux deux extrémités du jour et à certaines heures de la
- et Nous les avons faites vierges,
- [Le valet lui] dit: «Quand nous avons pris refuge près du rocher, vois-tu, j'ai oublié
- Et c'est en toute vérité que Nous l'avons fait descendre (le Coran), et avec la
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Il y aura là pour vous beaucoup de fruits dont vous mangerez».
- Et on dira à ceux qui étaient pieux: «Qu'a fait descendre votre Seigneur?» Ils diront:
- vous divergez sur ce que vous dites.
- Et quant au mur, il appartenait à deux garçons orphelins de la ville, et il
- Et pour vous, Il a assujetti le soleil et la lune à une perpétuelle révolution.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères