sourate 20 verset 79 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ta-Ha verset 79 (Ta-Ha - طه).
  
   

﴿وَأَضَلَّ فِرْعَوْنُ قَوْمَهُ وَمَا هَدَىٰ﴾
[ طه: 79]

(Muhammad Hamid Allah)

Pharaon égara ainsi son peuple et ne le mît pas sur le droit chemin. [Ta-Ha: 79]

sourate Ta-Ha en français

Arabe phonétique

Wa `Ađalla Fir`awnu Qawmahu Wa Ma Hada


Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 79

Pharaon a assurément égaré son peuple en lui imposant la mécréance qu’il leur a embellie et le faux par lequel il les a trompés et il ne les a certainement pas orientés vers le chemin de la guidée.


Traduction en français

79. Pharaon égara ainsi son peuple et ne le guida point vers la bonne direction (hudâ).



Traduction en français - Rachid Maach


79 Pharaon égara son peuple, le détournant du droit chemin.


sourate 20 verset 79 English


And Pharaoh led his people astray and did not guide [them].

page 317 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 79 sourates Ta-Ha


وأضل فرعون قومه وما هدى

سورة: طه - آية: ( 79 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 317 )

Versets du Coran en français

  1. Vous n'adorez, en dehors de Lui, que des noms que vous avez inventés, vous et
  2. Louange donc, à Celui qui détient en Sa main la royauté sur toute chose! Et
  3. Allah jugera entre vous, au Jour de la Résurrection, ce en quoi vous divergez».
  4. Et quand une Sourate est révélée, il en est parmi eux qui dit: «Quel est
  5. Ne méditent-ils donc pas sur la parole (le Coran)? Ou est-ce que leur est venu
  6. (Il en a créé) huit, en couples: deux pour les ovins, deux pour les caprins...
  7. Et si Nous voulions, Nous effacerions leurs yeux et ils courront vers le chemin. Mais
  8. Celles-ci ne pourront pas les secourir, elles formeront au contraire une armée dressée contre eux.
  9. Dis: «Qui est le Seigneur des sept cieux et le Seigneur du Trône sublime?»
  10. Et Noé, quand auparavant il fit son appel. Nous l'exauçâmes et Nous le sauvâmes, ainsi

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
sourate Ta-Ha Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ta-Ha Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ta-Ha Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ta-Ha Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ta-Ha Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ta-Ha Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ta-Ha Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Ta-Ha Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ta-Ha Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ta-Ha Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ta-Ha Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ta-Ha Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ta-Ha Al Hosary
Al Hosary
sourate Ta-Ha Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ta-Ha Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, March 28, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères