sourate 20 verset 79 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَضَلَّ فِرْعَوْنُ قَوْمَهُ وَمَا هَدَىٰ﴾
[ طه: 79]
Pharaon égara ainsi son peuple et ne le mît pas sur le droit chemin. [Ta-Ha: 79]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Wa `Ađalla Fir`awnu Qawmahu Wa Ma Hada
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 79
Pharaon a assurément égaré son peuple en lui imposant la mécréance qu’il leur a embellie et le faux par lequel il les a trompés et il ne les a certainement pas orientés vers le chemin de la guidée.
Traduction en français
79. Pharaon égara ainsi son peuple et ne le guida point vers la bonne direction (hudâ).
Traduction en français - Rachid Maach
79 Pharaon égara son peuple, le détournant du droit chemin.
sourate 20 verset 79 English
And Pharaoh led his people astray and did not guide [them].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et quand vint Notre Ordre, Nous sauvâmes par une miséricorde de Notre part, Hûd et
- Ne voient-ils pas combien de générations avant eux Nous avons fait périr? Lesquelles ne retourneront
- et n'ont de rapports qu'avec leurs épouses ou les esclaves qu'ils possèdent car dans ce
- Les bons seront, certes, dans un [jardin] de délice,
- En effet, ils voulaient séduire ses hôtes. Nous aveuglâmes leurs yeux «Goûtez donc Mon châtiment
- sur ce monde et sur l'au-delà! Et ils t'interrogent au sujet des orphelins. Dis: «Leur
- Ils dirent: «Nous avons été persécutés avant que tu ne viennes à nous, et après
- Et Nous les avons répartis en communautés sur la terre. Il y a parmi eux
- Ceci ne dépend ni de vos désirs ni des désirs des gens du Livre. Quiconque
- Et qu'avez-vous à ne pas dépenser dans le chemin d'Allah, alors que c'est à Allah
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères