sourate 20 verset 79 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَضَلَّ فِرْعَوْنُ قَوْمَهُ وَمَا هَدَىٰ﴾
[ طه: 79]
Pharaon égara ainsi son peuple et ne le mît pas sur le droit chemin. [Ta-Ha: 79]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Wa `Ađalla Fir`awnu Qawmahu Wa Ma Hada
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 79
Pharaon a assurément égaré son peuple en lui imposant la mécréance qu’il leur a embellie et le faux par lequel il les a trompés et il ne les a certainement pas orientés vers le chemin de la guidée.
Traduction en français
79. Pharaon égara ainsi son peuple et ne le guida point vers la bonne direction (hudâ).
Traduction en français - Rachid Maach
79 Pharaon égara son peuple, le détournant du droit chemin.
sourate 20 verset 79 English
And Pharaoh led his people astray and did not guide [them].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O vous qui croyez! Ne trahissez pas Allah et le Messager. Ne trahissez pas sciemment
- Et d'accomplir la Salât et de Le craindre. C'est vers Lui que vous serez rassemblés».
- Et [rappelez-vous] lorsque Nous dîmes: «Entrez dans cette ville, et mangez-y à l'envie où il
- Puis, après [ces messagers,] Nous avons envoyé Moïse avec Nos miracles vers Pharaon et ses
- Vers ton Seigneur sera, ce jour-là, le retour.
- Il les fera, certes, entrer en un lieu qu'ils agréeront, et Allah est certes Omniscient
- et la fournaise attisée,
- Et il dit [encore]: «Rendez-lui son trône méconnaissable, nous verrons alors si elle sera guidée
- (Rappelez-vous) le moment où Nous vous sauvâmes des gens de Pharaon qui vous infligeaient le
- même s'ils étaient auparavant, avant qu'on ne l'ait fait descendre sur eux, désespérés.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



