sourate 34 verset 41 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Saba verset 41 (Saba - سبأ).
  
   

﴿قَالُوا سُبْحَانَكَ أَنتَ وَلِيُّنَا مِن دُونِهِم ۖ بَلْ كَانُوا يَعْبُدُونَ الْجِنَّ ۖ أَكْثَرُهُم بِهِم مُّؤْمِنُونَ﴾
[ سبأ: 41]

(Muhammad Hamid Allah)

Ils diront: «Gloire à Toi! Tu es notre Allié en dehors d'eux. Ils adoraient plutôt les djinns, en qui la plupart d'entre eux croyaient. [Saba: 41]

sourate Saba en français

Arabe phonétique

Qalu Subhanaka `Anta Waliyuna Min Dunihim Bal Kanu Ya`buduna Al-Jinna `Aktharuhum Bihim Mu`uminuna


Interprétation du Coran sourate Saba Verset 41

Les anges répondront: Sois-tu sanctifié et élevé, Tu es notre allié alors qu’eux ne le sont pas, car aucune alliance ne nous lie à eux. Ces polythéistes adoraient plutôt les démons qui prennent à leurs yeux l’apparence d’anges. Ils les adorent alors en dehors d’Allah et la plupart d’entre eux croient en eux.


Traduction en français

41. Ils diront : « Gloire Te soit rendue ! Tu es notre Protecteur en dehors d’eux. Eux adoraient les djinns, à qui la plupart d’entre eux croyaient ! »



Traduction en français - Rachid Maach


41 Les anges répondront : « Gloire à Toi ! Nous les désavouons devant Toi, Tu es notre seul Maître. Ils adoraient en réalité les démons[1108] en qui la plupart d’entre eux croyaient. »


[1108] Puisque ce sont eux qui les ont incités à nous adorer.

sourate 34 verset 41 English


They will say, "Exalted are You! You, [O Allah], are our benefactor not them. Rather, they used to worship the jinn; most of them were believers in them."

page 433 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 41 sourates Saba


قالوا سبحانك أنت ولينا من دونهم بل كانوا يعبدون الجن أكثرهم بهم مؤمنون

سورة: سبأ - آية: ( 41 )  - جزء: ( 22 )  -  صفحة: ( 433 )

Versets du Coran en français

  1. Par la sagesse et la bonne exhortation appelle (les gens) au sentier de ton Seigneur.
  2. Or, ils n'ont pas été envoyés pour être leurs gardiens.
  3. quant à celui dont la balance sera lourde
  4. O vous qui croyez! Inclinez-vous, prosternez-vous, adorez votre Seigneur, et faites le bien. Peut-être réussirez
  5. Est-ce donc le jugement du temps de l'Ignorance qu'ils cherchent? Qu'y a-t-il de meilleur qu'Allah,
  6. Et quand Nos versets édifiants leur sont récités, ils disent: Ce n'est là qu'un homme
  7. Louange à Allah qui a créé les cieux et la terre, et établi les ténèbres
  8. Béni soit Celui qui, s'Il le veut, t'accordera bien mieux que cela: des Jardins sous
  9. Et ceux qui n'espèrent pas Nous rencontrer disent: «Si seulement on avait fait descendre sur
  10. Et suivez la meilleure révélation qui vous est descendue de la part de votre Seigneur,

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Saba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Saba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Saba Complet en haute qualité
sourate Saba Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Saba Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Saba Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Saba Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Saba Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Saba Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Saba Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Saba Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Saba Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Saba Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Saba Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Saba Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Saba Al Hosary
Al Hosary
sourate Saba Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Saba Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères