sourate 26 verset 47 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعَالَمِينَ﴾
[ الشعراء: 47]
disant: «Nous croyons au Seigneur de l'univers, [Ach-Chuara: 47]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Qalu `Amanna Birabbi Al-`Alamina
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 47
Ils dirent: Nous croyons au Seigneur de toutes les créatures.
Traduction en français
47. dirent : « Nous croyons au Seigneur de l’Univers,
Traduction en français - Rachid Maach
47 les magiciens s’exclamèrent: « Nous croyons maintenant au Seigneur de la Création,
sourate 26 verset 47 English
They said, "We have believed in the Lord of the worlds,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il sera un signe au sujet de l'Heure. N'en doutez point. Et suivez-moi: voilà un
- Retournez à votre père et dites: «O notre père, ton fils a volé. Et nous
- Nous la fîmes comprendre à Salomon. Et à chacun Nous donnâmes la faculté de juger
- Et d'où que tu sortes, tourne ton visage vers la Mosquée sacrée. Et où que
- Ne sois donc pas en doute au sujet de ce que ceux-là adorent. Ils n'adorent
- Ainsi la vérité se manifesta et ce qu'ils firent fût vain.
- Commanderez-vous aux gens de faire le bien, et vous oubliez vous-mêmes de le faire, alors
- Il fait entrer qui Il veut dans Sa miséricorde. Et quant aux injustes, Il leur
- Je la châtierai sévèrement! ou je l'égorgerai! ou bien elle m'apportera un argument explicite».
- Dis: «Croyez-y ou n'y croyez pas. Ceux à qui la connaissance a été donnée avant
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



