sourate 18 verset 73 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ لَا تُؤَاخِذْنِي بِمَا نَسِيتُ وَلَا تُرْهِقْنِي مِنْ أَمْرِي عُسْرًا﴾
[ الكهف: 73]
«Ne t'en prends pas à moi, dit [Moïse,] pour un oubli de ma part; et ne m'impose pas de grande difficulté dans mon affaire». [Al-Kahf: 73]
sourate Al-Kahf en françaisArabe phonétique
Qala La Tu`uakhidhni Bima Nasitu Wa La Turhiqni Min `Amri `Usraan
Interprétation du Coran sourate Al-Kahf Verset 73
Moïse s’excusa en disant: Ne m’en veux pas pour avoir oublié ma promesse et ne sois pas un compagnon rude et sévère.
Traduction en français
73. « Ne m’en veux pas d’avoir oublié, fit Moïse, et ne me fais pas subir d’épreuves trop pénibles. »
Traduction en français - Rachid Maach
73 Moïse s’excusa : « Ne m’en veux pas pour cet oubli. Montre-toi, au contraire, indulgent envers moi. »
sourate 18 verset 73 English
[Moses] said, "Do not blame me for what I forgot and do not cover me in my matter with difficulty."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et certainement, Nous avons laissé (des ruines de cette cité) un signe (d'avertissement) évident pour
- Et raconte-leur en toute vérité l'histoire des deux fils d'Adam. Les deux offrirent des sacrifices;
- Allah a cité en parabole pour ceux qui ont mécru la femme de Noé et
- Un sort semblable à celui du peuple de Noé, des 'Aad et des Thamûd et
- Et ils dirent: «Pourquoi n'a-t-on pas fait descendre ce Coran sur un haut personnage de
- Et il en fit une parole qui devait se perpétuer parmi sa descendance. Peut-être reviendront-ils?
- N'ont-ils point vu que les ombres de toute chose qu'Allah a créée s'allongent à droite
- Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
- Chacun d'eux convoite-t-il qu'on le laisse entrer au Jardin des délices?
- puis s'élancent à toute vitesse,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Kahf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Kahf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kahf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères