sourate 18 verset 73 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ لَا تُؤَاخِذْنِي بِمَا نَسِيتُ وَلَا تُرْهِقْنِي مِنْ أَمْرِي عُسْرًا﴾
[ الكهف: 73]
«Ne t'en prends pas à moi, dit [Moïse,] pour un oubli de ma part; et ne m'impose pas de grande difficulté dans mon affaire». [Al-Kahf: 73]
sourate Al-Kahf en françaisArabe phonétique
Qala La Tu`uakhidhni Bima Nasitu Wa La Turhiqni Min `Amri `Usraan
Interprétation du Coran sourate Al-Kahf Verset 73
Moïse s’excusa en disant: Ne m’en veux pas pour avoir oublié ma promesse et ne sois pas un compagnon rude et sévère.
Traduction en français
73. « Ne m’en veux pas d’avoir oublié, fit Moïse, et ne me fais pas subir d’épreuves trop pénibles. »
Traduction en français - Rachid Maach
73 Moïse s’excusa : « Ne m’en veux pas pour cet oubli. Montre-toi, au contraire, indulgent envers moi. »
sourate 18 verset 73 English
[Moses] said, "Do not blame me for what I forgot and do not cover me in my matter with difficulty."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- arrachant brutalement la peau du crâne.
- Ils ont, auparavant, cherché à semer la discorde (dans vos rangs) et à embrouiller tes
- Ton Seigneur, c'est Lui vraiment le grand Créateur, l'Omniscient.
- Et lorsque tu (Muhammad) te trouves parmi eux, et que tu les diriges dans la
- Et mentionne Ismaël, dans le Livre. Il était fidèle à ses promesses; et c'était un
- Puis Nous vous ressuscitâmes après votre mort afin que vous soyez reconnaissants.
- «Voilà Notre don; distribue-le ou retiens-le sans avoir à en rendre compte».
- où ils n'entendent aucune futilité.
- Puis, après eux, Nous avons créé d'autres générations,
- Il sait ce qui est dans les cieux et la terre, et Il sait ce
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Kahf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Kahf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kahf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères