sourate 18 verset 73 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Kahf verset 73 (Al-Kahf - الكهف).
  
   

﴿قَالَ لَا تُؤَاخِذْنِي بِمَا نَسِيتُ وَلَا تُرْهِقْنِي مِنْ أَمْرِي عُسْرًا﴾
[ الكهف: 73]

(Muhammad Hamid Allah)

«Ne t'en prends pas à moi, dit [Moïse,] pour un oubli de ma part; et ne m'impose pas de grande difficulté dans mon affaire». [Al-Kahf: 73]

sourate Al-Kahf en français

Arabe phonétique

Qala La Tu`uakhidhni Bima Nasitu Wa La Turhiqni Min `Amri `Usraan


Interprétation du Coran sourate Al-Kahf Verset 73

Moïse s’excusa en disant: Ne m’en veux pas pour avoir oublié ma promesse et ne sois pas un compagnon rude et sévère.


Traduction en français

73. « Ne m’en veux pas d’avoir oublié, fit Moïse, et ne me fais pas subir d’épreuves trop pénibles. »



Traduction en français - Rachid Maach


73 Moïse s’excusa : « Ne m’en veux pas pour cet oubli. Montre-toi, au contraire, indulgent envers moi. »


sourate 18 verset 73 English


[Moses] said, "Do not blame me for what I forgot and do not cover me in my matter with difficulty."

page 301 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 73 sourates Al-Kahf


قال لا تؤاخذني بما نسيت ولا ترهقني من أمري عسرا

سورة: الكهف - آية: ( 73 )  - جزء: ( 15 )  -  صفحة: ( 301 )

Versets du Coran en français

  1. N'as-tu pas vu comment ton Seigneur a agi envers les gens de l'Eléphant?
  2. Ce sont ceux-là qu'Allah a maudits, a rendus sourds et a rendu leurs yeux aveugles.
  3. Ou bien détiennent-ils les trésors de la miséricorde de ton Seigneur, le Puissant, le Dispensateur
  4. Et invoquez Allah pendant un nombre de jours déterminés. Ensuite, il n'y a pas de
  5. Puis après eux Nous avons créé d'autres générations.
  6. Et dis à Mes serviteurs d'exprimer les meilleures paroles, car le Diable sème la discorde
  7. Alif, Lâm, Râ. (Voici) un livre que nous avons fait descendre sur toi, afin que
  8. Et quand leurs regards seront tournés vers les gens du Feu, ils diront; «O notre
  9. Et quand un mal touche les gens, ils invoquent leur Seigneur en revenant à Lui
  10. Tu n'espérais nullement que le Livre te serait révélé. Ceci n'a été que par une

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Kahf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Kahf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kahf Complet en haute qualité
sourate Al-Kahf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Kahf Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Kahf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Kahf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Kahf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Kahf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Kahf Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Kahf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Kahf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Kahf Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Kahf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Kahf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Kahf Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Kahf Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Kahf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, January 8, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères