sourate 18 verset 73 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Kahf verset 73 (Al-Kahf - الكهف).
  
   

﴿قَالَ لَا تُؤَاخِذْنِي بِمَا نَسِيتُ وَلَا تُرْهِقْنِي مِنْ أَمْرِي عُسْرًا﴾
[ الكهف: 73]

(Muhammad Hamid Allah)

«Ne t'en prends pas à moi, dit [Moïse,] pour un oubli de ma part; et ne m'impose pas de grande difficulté dans mon affaire». [Al-Kahf: 73]

sourate Al-Kahf en français

Arabe phonétique

Qala La Tu`uakhidhni Bima Nasitu Wa La Turhiqni Min `Amri `Usraan


Interprétation du Coran sourate Al-Kahf Verset 73

Moïse s’excusa en disant: Ne m’en veux pas pour avoir oublié ma promesse et ne sois pas un compagnon rude et sévère.


Traduction en français

73. « Ne m’en veux pas d’avoir oublié, fit Moïse, et ne me fais pas subir d’épreuves trop pénibles. »



Traduction en français - Rachid Maach


73 Moïse s’excusa : « Ne m’en veux pas pour cet oubli. Montre-toi, au contraire, indulgent envers moi. »


sourate 18 verset 73 English


[Moses] said, "Do not blame me for what I forgot and do not cover me in my matter with difficulty."

page 301 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 73 sourates Al-Kahf


قال لا تؤاخذني بما نسيت ولا ترهقني من أمري عسرا

سورة: الكهف - آية: ( 73 )  - جزء: ( 15 )  -  صفحة: ( 301 )

Versets du Coran en français

  1. Il réserve à qui Il veut sa miséricorde. Et Allah est Détenteur d'une grâce immense.
  2. Et si Nous ne t'avions pas raffermi, tu aurais bien failli t'incliner quelque peu vers
  3. Et avant eux Nous avons déjà éprouvé le peuple de Pharaon, quand un noble Messager
  4. Et au Jour de la Résurrection, tu verras les visages de ceux qui mentaient sur
  5. Or, quand on annonce à l'un d'eux (la naissance) d'une semblable de ce qu'il attribue
  6. Allah! Pas de divinité à part Lui! Très certainement Il vous rassemblera au Jour de
  7. Et quiconque prend pour alliés Allah, Son messager et les croyants, [réussira] car c'est le
  8. Et quand leur sont récités Nos versets en toute clarté, ceux qui n'espèrent pas notre
  9. Quand Sâlih, leur frère (contribule) leur dit: «Ne craindrez-vous pas [Allah]?»
  10. Ce jour-là, il y aura des visages rayonnants,

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Kahf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Kahf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kahf Complet en haute qualité
sourate Al-Kahf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Kahf Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Kahf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Kahf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Kahf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Kahf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Kahf Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Kahf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Kahf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Kahf Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Kahf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Kahf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Kahf Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Kahf Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Kahf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, February 19, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères