sourate 30 verset 32 , Traduction française du sens du verset.
﴿مِنَ الَّذِينَ فَرَّقُوا دِينَهُمْ وَكَانُوا شِيَعًا ۖ كُلُّ حِزْبٍ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ﴾
[ الروم: 32]
parmi ceux qui ont divisé leur religion et sont devenus des sectes, chaque parti exultant de ce qu'il détenait. [Ar-Rum: 32]
sourate Ar-Rum en françaisArabe phonétique
Mina Al-Ladhina Farraqu Dinahum Wa Kanu Shiya`aan Kullu Hizbin Bima Ladayhim Farihuna
Interprétation du Coran sourate Ar-Rum Verset 32
Ne soyez pas du nombre des polythéistes qui renient leur religion en croyant en une part de celle-ci, en en rejetant une autre et en se divisant en sectes et en partis, chaque parti réjoui par les faussetés qu’il détient et se considérant comme le seul adepte de la vérité tandis que les autres sont les adeptes du faux.
Traduction en français
32. qui ont divisé leur religion en devenant plusieurs sectes, et voilà que chaque parti se réjouit de ce qu’il a !
Traduction en français - Rachid Maach
32 qui ont transformé leur religion en sectes, chacune satisfaite de la voie qu’elle a adoptée, persuadée de détenir la vérité.
sourate 30 verset 32 English
[Or] of those who have divided their religion and become sects, every faction rejoicing in what it has.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ceux-là qui n'ont rien, dans l'au-delà, que le Feu. Ce qu'ils auront fait ici-bas sera
- Or, il ne s'engage pas dans la voie difficile!
- ce n'est rien d'autre qu'une révélation inspirée.
- Puis, après qu'ils eurent vu les preuves (de son innocence), il leur sembla qu'ils devaient
- Et c'est Lui qui fait descendre la pluie après qu'on en a désespéré, et répand
- et par la terre qui se fend!
- Pharaon égara ainsi son peuple et ne le mît pas sur le droit chemin.
- C'est ainsi qu'Allah vous explique Ses versets, afin que vous raisonniez!
- Allah accueille seulement le repentir de ceux qui font le mal par ignorance et qui
- L'homme, pense-t-il que Nous ne réunirons jamais ses os?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rum avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rum mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rum Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères