sourate 17 verset 106 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Isra verset 106 (Al-Isra - الإسراء).
  
   

﴿وَقُرْآنًا فَرَقْنَاهُ لِتَقْرَأَهُ عَلَى النَّاسِ عَلَىٰ مُكْثٍ وَنَزَّلْنَاهُ تَنزِيلًا﴾
[ الإسراء: 106]

(Muhammad Hamid Allah)

(Nous avons fait descendre) un Coran que Nous avons fragmenté, pour que tu le lises lentement aux gens. Et Nous l'avons fait descendre graduellement. [Al-Isra: 106]

sourate Al-Isra en français

Arabe phonétique

Wa Qur`anaan Faraqnahu Litaqra`ahu `Ala An-Nasi `Ala Mukthin Wa Nazzalnahu Tanzilaan


Interprétation du Coran sourate Al-Isra Verset 106

Nous avons fait en sorte que ce Coran soit révélé en plusieurs parties et Nous l’avons rendu clair afin que tu le récites lentement et de manière intelligible aux gens puisque grâce à cette manière de réciter, ils seront plus susceptibles de le comprendre et de le méditer. De plus, sa révélation en parties successives a suivi le cours des évènements et des situations.


Traduction en français

106. Et (Nous avons révélé) un Coran que Nous avons partagé en fragments afin que tu le lises aux hommes progressivement (et sans hâte), car Nous l’avons (Nous-même) fait descendre progressivement.



Traduction en français - Rachid Maach


106 Nous avons révélé le Coran progressivement, sous forme d’une lecture parfaitement claire, afin que tu le récites aux hommes selon les événements.


sourate 17 verset 106 English


And [it is] a Qur'an which We have separated [by intervals] that you might recite it to the people over a prolonged period. And We have sent it down progressively.

page 293 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 106 sourates Al-Isra


وقرآنا فرقناه لتقرأه على الناس على مكث ونـزلناه تنـزيلا

سورة: الإسراء - آية: ( 106 )  - جزء: ( 15 )  -  صفحة: ( 293 )

Versets du Coran en français


Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Isra avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Isra mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Isra Complet en haute qualité
sourate Al-Isra Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Isra Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Isra Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Isra Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Isra Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Isra Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Isra Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Isra Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Isra Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Isra Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Isra Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Isra Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Isra Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Isra Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Isra Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, April 28, 2024

Donnez-nous une invitation valide