sourate 26 verset 18 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ach-Chuara verset 18 (Ash-Shuara - الشعراء).
  
   

﴿قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ﴾
[ الشعراء: 18]

(Muhammad Hamid Allah)

«Ne t'avons-nous pas, dit Pharaon, élevé chez nous tout enfant? Et n'as-tu pas demeuré parmi nous des années de ta vie? [Ach-Chuara: 18]

sourate Ach-Chuara en français

Arabe phonétique

Qala `Alam Nurabbika Fina Walidaan Wa Labithta Fina Min `Umurika Sinina


Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 18

Pharaon dit à Moïse: Ne t’avons-nous pas élevé chez nous lorsque tu étais tout petit et n’es-tu pas resté de longues années parmi nous ? Pour quelle raison prétends-tu donc être prophète ?


Traduction en français

18. « Ne t’avons-nous pas élevé parmi nous, dit Pharaon, quand tu étais enfant ? N’as-tu pas passé parmi nous plusieurs années de ta vie ?



Traduction en français - Rachid Maach


18 Pharaon dit alors à Moïse : « Ne t’avons-nous pas élevé chez nous tout petit ? N’as-tu pas vécu parmi nous plusieurs années de ta vie ?


sourate 26 verset 18 English


[Pharaoh] said, "Did we not raise you among us as a child, and you remained among us for years of your life?

page 367 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 18 sourates Ach-Chuara


قال ألم نربك فينا وليدا ولبثت فينا من عمرك سنين

سورة: الشعراء - آية: ( 18 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 367 )

Versets du Coran en français

  1. N'ont-ils pas vu les oiseaux assujettis [au vol] dans l'atmosphère du ciel sans que rien
  2. Allah n'a pas institué la Bahira, la Sâïba, la Wasîlani le Hâm. Mais ceux qui
  3. Allah suffit comme témoin entre nous et vous. En vérité, nous étions indifférents à votre
  4. ou toute autre créature que vous puissiez concevoir.» Ils diront alors: «Qui donc nous fera
  5. et ne me couvre pas d'ignominie, le jour où l'on sera ressuscité,
  6. afin qu'Allah te pardonne tes péchés, passés et futurs, qu'Il parachève sur toi Son bienfait
  7. Peu s'en faut que les cieux ne se fendent depuis leur faîte quand les anges
  8. Et ceux à qui le savoir a été donné voient que ce qu'on t'a fait
  9. Le jour où vous le verrez, toute nourrice oubliera ce qu'elle allaitait, et toute femelle
  10. Certes, Nous vous avons donné du pouvoir sur terre et Nous vous y avons assigné

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
sourate Ach-Chuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ach-Chuara Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ach-Chuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ach-Chuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ach-Chuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ach-Chuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ach-Chuara Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Ach-Chuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ach-Chuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ach-Chuara Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ach-Chuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ach-Chuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ach-Chuara Al Hosary
Al Hosary
sourate Ach-Chuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ach-Chuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères