sourate 37 verset 72 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ﴾
[ الصافات: 72]
Et Nous avions certes envoyé parmi eux des avertisseurs. [As-Saaffat: 72]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Wa Laqad `Arsalna Fihim Mundhirina
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 72
Nous avons envoyé à ces anciens peuples des Messagers qui les menaçaient du châtiment d’Allah mais ils préfèrent mécroire.
Traduction en français
72. Et pourtant Nous leur avions envoyé des avertisseurs.
Traduction en français - Rachid Maach
72 Pourtant Nous leur avions envoyé des Messagers.
sourate 37 verset 72 English
And We had already sent among them warners.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- quand, des carcans à leurs cous et avec des chaînes ils seront traînés
- Sur toutes vos divergences, le jugement appartient à Allah. Tel est Allah mon Seigneur; en
- Ceux-là seront honorés dans des Jardins.
- Malheur à moi! Hélas! Si seulement je n'avais pas pris «un tel» pour ami!...
- Et ils portent vos fardeaux vers un pays que vous n'atteindriez qu'avec peine. Vraiment, votre
- Allah dit: «Ne prenez pas deux divinités. Il n'est qu'un Dieu unique. Donc, ne craignez
- alors qu'ils n'en ont aucune science: ils ne suivent que la conjecture, alors que la
- Il en est ainsi parce qu'Allah est la Vérité, et que tout ce qu'ils invoquent
- Mais oui! Si vous êtes endurants et pieux, et qu'ils [les ennemis] vous assaillent immédiatement,
- Puis, lorsque les magiciens arrivèrent, ils dirent à Pharaon: «Y aura-t-il vraiment une récompense pour
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



