sourate 37 verset 72 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ﴾
[ الصافات: 72]
Et Nous avions certes envoyé parmi eux des avertisseurs. [As-Saaffat: 72]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Wa Laqad `Arsalna Fihim Mundhirina
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 72
Nous avons envoyé à ces anciens peuples des Messagers qui les menaçaient du châtiment d’Allah mais ils préfèrent mécroire.
Traduction en français
72. Et pourtant Nous leur avions envoyé des avertisseurs.
Traduction en français - Rachid Maach
72 Pourtant Nous leur avions envoyé des Messagers.
sourate 37 verset 72 English
And We had already sent among them warners.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et Job, quand il implora son Seigneur: «Le mal m'a touché. Mais Toi, tu es
- Le jour où tu verras les croyants et les croyantes, leur lumière courant devant eux
- Et Moïse choisit de son peuple soixante-dix hommes pour un rendez-vous avec Nous. Puis lorsqu'ils
- Et que les détenteurs de richesse et d'aisance parmi vous, ne jurent pas de ne
- Il dit: «Seigneur, grâce aux bienfaits dont tu m'as comblé, jamais je ne soutiendrai les
- suivez ceux qui ne vous demandent aucun salaire et qui sont sur la bonne voie.
- Et quant aux poètes, ce sont les égarés qui les suivent.
- Que soit issue de vous une communauté qui appelle au bien, ordonne le convenable, et
- Certains d'entre eux ont cru en lui, d'autres d'entre eux s'en sont écartés. L'Enfer leur
- Et si tu obéis à la majorité de ceux qui sont sur la terre, ils
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



