sourate 37 verset 72 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate As-Saaffat verset 72 (As-Saaffat - الصافات).
  
   

﴿وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ﴾
[ الصافات: 72]

(Muhammad Hamid Allah)

Et Nous avions certes envoyé parmi eux des avertisseurs. [As-Saaffat: 72]

sourate As-Saaffat en français

Arabe phonétique

Wa Laqad `Arsalna Fihim Mundhirina


Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 72

Nous avons envoyé à ces anciens peuples des Messagers qui les menaçaient du châtiment d’Allah mais ils préfèrent mécroire.


Traduction en français

72. Et pourtant Nous leur avions envoyé des avertisseurs.



Traduction en français - Rachid Maach


72 Pourtant Nous leur avions envoyé des Messagers.


sourate 37 verset 72 English


And We had already sent among them warners.

page 448 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 72 sourates As-Saaffat


ولقد أرسلنا فيهم منذرين

سورة: الصافات - آية: ( 72 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 448 )

Versets du Coran en français

  1. Hélas, comme j'aurai souhaité que [ma première mort] fût la définitive.
  2. Ils ourdirent une ruse et Nous ourdîmes une ruse sans qu'ils s'en rendent compte.
  3. Il en est ainsi parce que ceux qui ont mécru ont suivi le Faux et
  4. O vous qui croyez! Combattez ceux des mécréants qui sont près de vous; et qu'ils
  5. et sans le bienfait de mon Seigneur, j'aurais certainement été du nombre de ceux qu'on
  6. Ne vois-tu pas qu'Allah fait descendre du ciel de l'eau, puis Il l'achemine vers des
  7. S'Il vous les demandait importunément, vous deviendriez avares et Il ferait apparaître vos haines.
  8. O vous qui avez cru! Soyez les alliés d'Allah, à l'instar de ce que Jésus
  9. Et [Il accueillit le repentir] des trois qui étaient restés à l'arrière si bien que,
  10. De même une partie de leurs ancêtres, de leurs descendants et de leurs frères et

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
sourate As-Saaffat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate As-Saaffat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate As-Saaffat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate As-Saaffat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate As-Saaffat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate As-Saaffat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate As-Saaffat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate As-Saaffat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate As-Saaffat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate As-Saaffat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate As-Saaffat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate As-Saaffat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate As-Saaffat Al Hosary
Al Hosary
sourate As-Saaffat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate As-Saaffat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, November 18, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères