sourate 37 verset 67 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate As-Saaffat verset 67 (As-Saaffat - الصافات).
  
   

﴿ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِيمٍ﴾
[ الصافات: 67]

(Muhammad Hamid Allah)

Ensuite ils auront par-dessus une mixture d'eau bouillante. [As-Saaffat: 67]

sourate As-Saaffat en français

Arabe phonétique

Thumma `Inna Lahum `Alayha Lashawbaan Min Hamimin


Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 67

Puis après avoir mangé cette nourriture, ils ingurgiteront une boisson faite d’un mélange de liquides nauséabonds et bouillants.


Traduction en français

67. Et (pour breuvage), en plus, ils auront une mixture bouillante.



Traduction en français - Rachid Maach


67 puis boiront par-dessus une eau portée à ébullition,


sourate 37 verset 67 English


Then indeed, they will have after it a mixture of scalding water.

page 448 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 67 sourates As-Saaffat


ثم إن لهم عليها لشوبا من حميم

سورة: الصافات - آية: ( 67 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 448 )

Versets du Coran en français

  1. Ceux qui, quoiqu'atteints de blessure, répondirent à l'appel d'Allah et du Messager, il y aura
  2. et qu'à ce moment là vous regardez,
  3. Ou êtes-vous à l'abri de ce qu'Il vous y ramène (en mer) une autre fois,
  4. afin qu'Il améliore vos actions et vous pardonne vos péchés. Quiconque obéit à Allah et
  5. Quiconque fait à Allah un prêt sincère, Allah le lui multiplie, et il aura une
  6. Et dis: «Seigneur, pardonne et fais miséricorde. C'est Toi le Meilleur des miséricordieux».
  7. Et craignez Celui qui vous a créés, vous et les anciennes générations».
  8. [Un Livre] d'une parfaite droiture pour avertir d'une sévère punition venant de Sa part et
  9. pour que tu avertisses un peuple dont les ancêtres n'ont pas été avertis: ils sont
  10. N'ont-ils pas vu les oiseaux assujettis [au vol] dans l'atmosphère du ciel sans que rien

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
sourate As-Saaffat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate As-Saaffat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate As-Saaffat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate As-Saaffat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate As-Saaffat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate As-Saaffat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate As-Saaffat Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate As-Saaffat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate As-Saaffat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate As-Saaffat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate As-Saaffat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate As-Saaffat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate As-Saaffat Al Hosary
Al Hosary
sourate As-Saaffat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate As-Saaffat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, July 16, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères