sourate 37 verset 67 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِيمٍ﴾
[ الصافات: 67]
Ensuite ils auront par-dessus une mixture d'eau bouillante. [As-Saaffat: 67]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Thumma `Inna Lahum `Alayha Lashawbaan Min Hamimin
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 67
Puis après avoir mangé cette nourriture, ils ingurgiteront une boisson faite d’un mélange de liquides nauséabonds et bouillants.
Traduction en français
67. Et (pour breuvage), en plus, ils auront une mixture bouillante.
Traduction en français - Rachid Maach
67 puis boiront par-dessus une eau portée à ébullition,
sourate 37 verset 67 English
Then indeed, they will have after it a mixture of scalding water.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Quand tu disais à celui qu'Allah avait comblé de bienfait, tout comme toi-même l'avais comblé:
- Et sachez que, de tout butin que vous avez ramassé, le cinquième appartient à Allah,
- Vous avancez certes là une chose abominable!
- Endure avec patience la sentence de ton Seigneur, et ne sois pas comme l'homme au
- Et si Nous faisions descendre les Anges vers eux, [comme ils l'avaient proposé] si les
- Et Nous perpétuâmes son renom dans la postérité:
- Et le jour où Il les rassemblera, ce sera comme s'ils n'étaient restés [dans leur
- Et Moïse dit: «O Pharaon, je suis un Messager de la part du Seigneur de
- Il connaît ce qui est devant eux et ce qui est derrière eux, alors qu'eux-mêmes
- Ceci [le Coran] est la parole d'un noble Messager,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères