sourate 9 verset 73 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ جَاهِدِ الْكُفَّارَ وَالْمُنَافِقِينَ وَاغْلُظْ عَلَيْهِمْ ۚ وَمَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ﴾
[ التوبة: 73]
O Prophète, lutte contre les mécréants et les hypocrites, et sois rude avec eux; l'Enfer sera leur refuge, et quelle mauvaise destination! [At-Tawba: 73]
sourate At-Tawba en françaisArabe phonétique
Ya `Ayyuha An-Nabiyu Jahidi Al-Kuffara Wa Al-Munafiqina Wa Aghluz `Alayhim Wa Ma`wahum Jahannamu Wa Bi`sa Al-Masiru
Interprétation du Coran sourate At-Tawbah Verset 73
Ô Messager, combats les mécréants par les armes et les hypocrites par la parole et l’argumentation. Sois sans concession envers ces deux groupes car ils le méritent, et leur demeure le Jour de la Résurrection sera l’Enfer et quelle mauvaise destination qu’est la leur.
Traduction en français
73. Ô Prophète ! Lutte contre les mécréants et les hypocrites. Sois rude envers eux, car leur séjour sera la Géhenne et quel horrible sort !
Traduction en français - Rachid Maach
73 Prophète ! Mène une lutte sans merci contre les impies et les hypocrites qui sont tous voués à la Géhenne. Et quelle horrible demeure !
sourate 9 verset 73 English
O Prophet, fight against the disbelievers and the hypocrites and be harsh upon them. And their refuge is Hell, and wretched is the destination.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et y avaient commis beaucoup de désordre.
- Et redoutez le jour où nulle âme ne suffira en quoi que ce soit à
- Ils dirent: «Nous voyons en toi et en ceux qui sont avec toi, des porteurs
- O Prophète! Dis à tes épouses: «Si c'est la vie présente que vous désirez et
- Nous lui faciliterons la voie au plus grand bonheur.
- O les croyants! Ne posez pas de questions sur des choses qui, si elles vous
- Ou bien qu'Il les saisisse en plein effroi? Mais vraiment, votre Seigneur est Compatissant et
- N'avons-Nous pas ouvert pour toi ta poitrine?
- un livre cacheté!
- comme s'ils n'y avaient jamais prospéré. Que les Madyan s'éloignent comme les Thamûd se sont
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tawba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tawba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tawba Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères