sourate 19 verset 31 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَجَعَلَنِي مُبَارَكًا أَيْنَ مَا كُنتُ وَأَوْصَانِي بِالصَّلَاةِ وَالزَّكَاةِ مَا دُمْتُ حَيًّا﴾
[ مريم: 31]
Où que je sois, Il m'a rendu béni; et Il m'a recommandé, tant que je vivrai, la prière et la Zakât; [Maryam: 31]
sourate Maryam en françaisArabe phonétique
Wa Ja`alani Mubarakaan `Ayna Ma Kuntu Wa `Awsani Bis-Salaati Wa Az-Zakaati Ma Dumtu Hayyaan
Interprétation du Coran sourate Maryam Verset 31
Il a fait en sorte que je sois bénéfique aux gens où que je sois et m’a ordonné d’accomplir la prière, de m’acquitter de l’aumône légale tant que je serai en vie.
Traduction en français
31. Il a fait que je sois béni où que je me trouve, et m’a recommandé la Çalât et la Zakât aussi longtemps que je vivrai ;
Traduction en français - Rachid Maach
31 Il a fait de moi une bénédiction pour les hommes où que je sois et m’a prescrit la prière et la charité tant que je serai en vie.
sourate 19 verset 31 English
And He has made me blessed wherever I am and has enjoined upon me prayer and zakah as long as I remain alive
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ils dirent: «Ce qui est dans le ventre de ces bêtes est réservé aux
- Tu n'es qu'un homme comme nous; et vraiment nous pensons que tu es du nombre
- «Nous ne descendons que sur ordre de ton Seigneur. A Lui tout ce qui est
- Celui qui a créé les couples dans leur totalité et a fait pour vous, des
- Et tu les verras exposés devant l'Enfer, confondus dans l'avilissement, et regardant d'un œil furtif,
- Les injustes auront un châtiment préalable. Mais la plupart d'entre eux ne savent pas.
- Et craignez le jour où vous serez ramenés vers Allah. Alors chaque âme sera pleinement
- - Il dit: «Je ne me plains qu'à Allah de mon déchirement et de mon
- Nous vous avons induits en erreur car, en vérité, nous étions égarés nous-mêmes».
- Et quand les croyants virent les coalisés, ils dirent: «Voilà ce qu'Allah et Son messager
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Maryam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Maryam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Maryam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères