sourate 4 verset 50 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Nisa verset 50 (An-Nisa - النساء).
  
   

﴿انظُرْ كَيْفَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ ۖ وَكَفَىٰ بِهِ إِثْمًا مُّبِينًا﴾
[ النساء: 50]

(Muhammad Hamid Allah)

Regarde comme ils inventent le mensonge à l'encontre d'Allah. Et çà, c'est assez comme péché manifeste! [An-Nisa: 50]

sourate An-Nisa en français

Arabe phonétique

Anzur Kayfa Yaftaruna `Ala Allahi Al-Kadhiba Wa Kafa Bihi `Ithmaan Mubinaan


Interprétation du Coran sourate An-Nisa Verset 50

Ô Messager, regarde comment ils inventent des mensonges sur Allah en faisant l’éloge de leurs personnes ! Ceci suffit comme péché démontrant clairement leur égarement.


Traduction en français

50. Vois comme ils façonnent le mensonge au sujet d’Allah. Cela seul suffit comme péché flagrant.



Traduction en français - Rachid Maach


50 Regarde comme ils inventent des mensonges qu’ils attribuent à Allah, ce qui constitue un péché suffisamment clair.


sourate 4 verset 50 English


Look how they invent about Allah untruth, and sufficient is that as a manifest sin.

page 86 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 50 sourates An-Nisa


انظر كيف يفترون على الله الكذب وكفى به إثما مبينا

سورة: النساء - آية: ( 50 )  - جزء: ( 5 )  -  صفحة: ( 86 )

Versets du Coran en français

  1. Et tu verras les Anges faisant cercle autour du Trône, célébrant les louanges de leur
  2. Ils t'interrogent au sujet de l'Heure: «Quand va-t-elle jeter l'ancre?»
  3. C'est [là] la promesse d'Allah. Allah ne manque jamais à Sa promesse mais la plupart
  4. Et s'ils discutent avec toi, alors dis: «C'est Allah qui connaît mieux ce que vous
  5. As-tu vu celui qui ne croit pas à Nos versets et dit: «On me donnera
  6. du fait qu'ils ont attribué un enfant au Tout Miséricordieux,
  7. Il dit: «C'est Allah seul qui vous l'apportera - s'Il veut - et vous ne
  8. Et ils firent des Anges qui sont les serviteurs du Tout Miséricordieux des [êtres] féminins!
  9. Nous n'avons envoyé, avant toi, que des hommes auxquels Nous avons fait des révélations. Demandez
  10. Quoi! C'est sur lui, parmi nous, qu'on aurait fait descendre le Rappel [le Coran]?» Plutôt

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Nisa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Nisa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nisa Complet en haute qualité
sourate An-Nisa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Nisa Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Nisa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Nisa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Nisa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Nisa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Nisa Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate An-Nisa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Nisa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Nisa Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Nisa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Nisa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Nisa Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Nisa Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Nisa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 27, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères