sourate 4 verset 50 , Traduction française du sens du verset.
﴿انظُرْ كَيْفَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ ۖ وَكَفَىٰ بِهِ إِثْمًا مُّبِينًا﴾
[ النساء: 50]
Regarde comme ils inventent le mensonge à l'encontre d'Allah. Et çà, c'est assez comme péché manifeste! [An-Nisa: 50]
sourate An-Nisa en françaisArabe phonétique
Anzur Kayfa Yaftaruna `Ala Allahi Al-Kadhiba Wa Kafa Bihi `Ithmaan Mubinaan
Interprétation du Coran sourate An-Nisa Verset 50
Ô Messager, regarde comment ils inventent des mensonges sur Allah en faisant l’éloge de leurs personnes ! Ceci suffit comme péché démontrant clairement leur égarement.
Traduction en français
50. Vois comme ils façonnent le mensonge au sujet d’Allah. Cela seul suffit comme péché flagrant.
Traduction en français - Rachid Maach
50 Regarde comme ils inventent des mensonges qu’ils attribuent à Allah, ce qui constitue un péché suffisamment clair.
sourate 4 verset 50 English
Look how they invent about Allah untruth, and sufficient is that as a manifest sin.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis: «C'est Lui qui vous a répandus sur la terre, et c'est vers Lui que
- Ceux-là sont les gens de la droite;
- Elle dit: «Je me réfugie contre toi auprès du Tout Miséricordieux. Si tu es pieux,
- Certes, je ne manquerai pas de les égarer, je leur donnerai de faux espoirs, je
- Eloigne-toi d'eux, jusqu'à un certain temps;
- Puis, je leur ai fait des proclamations publiques, et des confidences en secret.
- Puis, quand Jésus ressentit de l'incrédulité, de leur part, il dit: «Qui sont mes alliés
- [Allah] aurait-Il les filles, tandis que vous, les fils?
- Puis, lorsque Moïse eut accompli la période convenue et qu'il se mit en route avec
- Les œuvres de ceux qui ont mécru en leur Seigneur sont comparables à de la
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nisa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nisa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nisa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



