sourate 15 verset 84 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Hijr verset 84 (Al-Hijr - الحجر).
  
   

﴿فَمَا أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ﴾
[ الحجر: 84]

(Muhammad Hamid Allah)

Ce qu'ils avaient acquis ne leur a donc point profité. [Al-Hijr: 84]

sourate Al-Hijr en français

Arabe phonétique

Fama `Aghna `Anhum Ma Kanu Yaksibuna


Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 84

Ni leurs richesses ni leurs demeures imposantes n’ont repoussé la colère d’Allah.


Traduction en français

84. Ce qu’ils avaient acquis ne leur aura servi à rien.



Traduction en français - Rachid Maach


84 Leurs richesses et leurs forteresses ne leur furent d’aucune utilité.


sourate 15 verset 84 English


So nothing availed them [from] what they used to earn.

page 266 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 84 sourates Al-Hijr


فما أغنى عنهم ما كانوا يكسبون

سورة: الحجر - آية: ( 84 )  - جزء: ( 14 )  -  صفحة: ( 266 )

Versets du Coran en français

  1. Ceux et celles qui font la charité et qui ont fait à Allah un prêt
  2. Et si tous deux te forcent à M'associer ce dont tu n'as aucune connaissance, alors
  3. Nous savons qu'en vérité ce qu'ils disent te chagrine. Or, vraiment ils ne croient pas
  4. C'est une révélation de la part du Seigneur de l'Univers.
  5. Ne te demandent permission que ceux qui ne croient pas en Allah et au Jour
  6. La bonté pieuse ne consiste pas à tourner vos visages vers le Levant ou le
  7. annonciateur [d'une bonne nouvelle] et avertisseur. Mais la plupart d'entre eux se détournent; c'est qu'ils
  8. Ce (Coran) ci, c'est le Seigneur de l'univers qui l'a fait descendre,
  9. Et ils n'eurent que cette parole: «Seigneur, pardonne-nous nos péchés ainsi que nos excès dans
  10. Et ne confiez pas aux incapables vos biens dont Allah a fait votre subsistance. Mais

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
sourate Al-Hijr Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Hijr Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Hijr Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Hijr Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Hijr Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Hijr Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Hijr Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Hijr Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Hijr Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Hijr Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Hijr Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Hijr Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Hijr Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Hijr Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Hijr Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, November 4, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères