sourate 15 verset 84 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَمَا أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ﴾
[ الحجر: 84]
Ce qu'ils avaient acquis ne leur a donc point profité. [Al-Hijr: 84]
sourate Al-Hijr en françaisArabe phonétique
Fama `Aghna `Anhum Ma Kanu Yaksibuna
Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 84
Ni leurs richesses ni leurs demeures imposantes n’ont repoussé la colère d’Allah.
Traduction en français
84. Ce qu’ils avaient acquis ne leur aura servi à rien.
Traduction en français - Rachid Maach
84 Leurs richesses et leurs forteresses ne leur furent d’aucune utilité.
sourate 15 verset 84 English
So nothing availed them [from] what they used to earn.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il n'est point de cité [injuste] que Nous ne fassions périr avant le Jour de
- Les mosquées sont consacrées à Allah: n'invoquez donc personne avec Allah.
- N'attribuez donc pas à Allah des semblables. Car Allah sait, tandis que vous ne savez
- Elle dit: «En vérité, quand les rois entrent dans une cité ils la corrompent, et
- Ils accomplissent leurs vœux et ils redoutent un jour dont le mal s'étendra partout.
- Et Nous avons fait descendre l'eau du ciel avec mesure. Puis Nous l'avons maintenue dans
- Et on ne vous reprochera pas de faire, aux femmes, allusion à une proposition de
- Ne regarde surtout pas avec envie les choses dont Nous avons donné jouissance temporaire à
- Le soleil ne peut rattraper la lune, ni la nuit devancer le jour; et chacun
- Votre Seigneur est Celui qui fait voguer le vaisseau pour vous en mer, afin que
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



