sourate 15 verset 84 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَمَا أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ﴾
[ الحجر: 84]
Ce qu'ils avaient acquis ne leur a donc point profité. [Al-Hijr: 84]
sourate Al-Hijr en françaisArabe phonétique
Fama `Aghna `Anhum Ma Kanu Yaksibuna
Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 84
Ni leurs richesses ni leurs demeures imposantes n’ont repoussé la colère d’Allah.
Traduction en français
84. Ce qu’ils avaient acquis ne leur aura servi à rien.
Traduction en français - Rachid Maach
84 Leurs richesses et leurs forteresses ne leur furent d’aucune utilité.
sourate 15 verset 84 English
So nothing availed them [from] what they used to earn.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis: «Que direz-vous si [cette révélation s'avère] venir d'Allah et que vous n'y croyez pas
- Et quand les hypocrites et ceux qui ont la maladie [le doute] au cœur disaient:
- Moïse dit: «Dites-vous à la Vérité quand elle vous est venue: Est-ce que cela est
- Ainsi chercha-t-il à étourdir son peuple et ainsi lui obéirent-ils car ils étaient des gens
- Allah vous a fait à partir de vous-mêmes des épouses, et de vos épouses Il
- Et rien n'empêcha les gens de croire, quand le guide leur est parvenu, si ce
- grand empêcheur du bien, transgresseur, grand pécheur,
- Et qui profère plus belles paroles que celui qui appelle à Allah, fait bonne œuvre
- Pars, toi et ton frère, avec Mes prodiges; et ne négligez pas de M'invoquer.
- Celui-ci est mon frère: il a quatre-vingt-dix-neuf brebis, tandis que je n'ai qu'une brebis. Il
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères