sourate 15 verset 84 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَمَا أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ﴾
[ الحجر: 84]
Ce qu'ils avaient acquis ne leur a donc point profité. [Al-Hijr: 84]
sourate Al-Hijr en françaisArabe phonétique
Fama `Aghna `Anhum Ma Kanu Yaksibuna
Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 84
Ni leurs richesses ni leurs demeures imposantes n’ont repoussé la colère d’Allah.
Traduction en français
84. Ce qu’ils avaient acquis ne leur aura servi à rien.
Traduction en français - Rachid Maach
84 Leurs richesses et leurs forteresses ne leur furent d’aucune utilité.
sourate 15 verset 84 English
So nothing availed them [from] what they used to earn.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ne pense pas que ceux qui ont été tués dans le sentier d'Allah, soient morts.
- N'as-tu pas vu que c'est par la grâce d'Allah que le vaisseau vogue dans la
- Abraham était, certes, longanime, très implorant et repentant.
- Et d'autres encore, accouplés dans des chaînes.
- Ceux qui dénaturent le sens de Nos versets (le Coran) ne Nous échappent pas. Celui
- Il sera lancé contre vous un jet de feu et de fumée [ou de cuivre
- Ceux qui mangent [pratiquent] de l'intérêt usuraire ne se tiennent (au jour du Jugement dernier)
- Endure donc. La promesse d'Allah est vraie. Que Nous te montrions une partie de ce
- Et c'est ainsi que leurs divinités ont enjolivé à beaucoup d'associateurs le meurtre de leurs
- méconnaissant ainsi ce que Nous leur avons donné. Jouissez donc [pour un temps!] Bientôt vous
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



