sourate 26 verset 223 , Traduction française du sens du verset.
﴿يُلْقُونَ السَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَاذِبُونَ﴾
[ الشعراء: 223]
Ils tendent l'oreille... Cependant, la plupart d'entre eux sont menteurs. [Ach-Chuara: 223]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Yulquna As-Sam`a Wa `Aktharuhum Kadhibuna
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 223
Les démons tentent d’écouter ce qui se dit dans les plus hautes sphères du Ciel puis se manifestent à leurs alliés parmi les devins. Or la plupart des devins sont des menteurs puisque lorsqu’ils disent une vérité, ils profèrent cent mensonges.
Traduction en français
223. Ils tendent l’oreille[372] et la plupart d’entre eux sont des menteurs.
[372] Deux sens sont possibles: soit ils tendent l’oreille à ce qui se dit au ciel, soit aux calomnies que colportent les humains.
Traduction en français - Rachid Maach
223 qui prêtent l’oreille aux démons, mais qui bien souvent ne font que mentir[984].
[984] Les démons, expliquent nombre de commentateurs, révèlent les secrets du ciel aux devins qui en informent les hommes au milieu d’une multitude de mensonges.
sourate 26 verset 223 English
They pass on what is heard, and most of them are liars.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- jusqu'au jour de l'Instant bien Connu».
- Cela fait partie des récits que Nous te [Muhammad] racontons concernant des cités: les unes
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Il dit: «J'ai gaspillé beaucoup de biens».
- Ceux qui croient en Allah et au Jour dernier ne te demandent pas permission quand
- Et quand on leur dit: «Ne semez pas la corruption sur la terre», ils disent:
- Et [Zacharie dit]: «O mon Seigneur, comment aurai-je un fils, quand ma femme est stérile
- Et s'ils veulent te trahir..., c'est qu'ils ont déjà trahi Allah [par la mécréance]; mais
- Et lorsque ton Seigneur dit aux Anges: «Je vais créer un homme d'argile crissante, extraite
- Dans lesquelles il y aura deux sources jaillissantes.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



