sourate 22 verset 74 , Traduction française du sens du verset.
﴿مَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ﴾
[ الحج: 74]
Ils n'ont pas estimé Allah à sa juste valeur; Allah est certes Fort et Puissant. [Al-Hajj: 74]
sourate Al-Hajj en françaisArabe phonétique
Ma Qadaru Allaha Haqqa Qadrihi `Inna Allaha Laqawiyun `Azizun
Interprétation du Coran sourate Al-Hajj Verset 74
Ils ne vénèrent pas Allah comme il se doit lorsqu’ils adorent avec Lui certaines de Ses créatures. Allah est fort et l’une des manifestations de Sa force et de Son pouvoir est d’avoir créé les Cieux et la Terre et tout ce qu’ils contiennent. Il est aussi Puissant et personne ne Lui tient tête, contrairement aux idoles des polythéistes qui sont faibles, humbles et incapables de créer quoi que ce soit.
Traduction en français
74. Ils ne tiennent point Allah en l’estime digne de Sa valeur. Allah est Fort et Tout – Puissant.
Traduction en français - Rachid Maach
74 Les impies ne mesurent pas la vraie grandeur d’Allah qui, en vérité, est Fort et Tout-Puissant.
sourate 22 verset 74 English
They have not appraised Allah with true appraisal. Indeed, Allah is Powerful and Exalted in Might.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Sur eux ainsi que sur des vaisseaux vous êtes transportés.
- ou plutôt, exposés aux privations».
- Ils dirent: «Qui a fait cela à nos divinités? Il est certes parmi les injustes».
- Elles [les idoles] ont déjà égaré plusieurs. Ne fais (Seigneur) croître les injustes qu'en égarement.
- Ne considèrent-ils donc pas les chameaux, comment ils ont été créés,
- Nous avons effectivement envoyé Moïse avec Nos miracles, à Pharaon et à ses notables. Il
- Mais si c'est Allah que vous voulez et Son messager ainsi que la Demeure dernière,
- (Rappelle-toi) quand la femme de 'Imran dit: «Seigneur, je T'ai voué en toute exclusivité ce
- Et sur ses côtés [se tiendront] les Anges, tandis que huit, ce jour-là, porteront au-dessus
- Alors [Moïse] dit: «Qu'est-ce qui t'a empêché, Aaron, quand tu les as vus s'égarer,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hajj avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hajj mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hajj Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères