sourate 44 verset 58 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ﴾
[ الدخان: 58]
Nous ne l'avons facilité dans ta langue, qu'afin qu'ils se rappellent! [Ad-Dukhan: 58]
sourate Ad-Dukhan en françaisArabe phonétique
Fa`innama Yassarnahu Bilisanika La`allahum Yatadhakkaruna
Interprétation du Coran sourate Ad-Dukhaan Verset 58
Ô Messager, Nous n’avons facilité ce Coran en le révélant dans ta langue arabe que pour qu’ils en tirent des enseignements.
Traduction en français
58. Si Nous l’avons[496] rendu si accessible en ta propre langue, c’est pour qu’ils s’en souviennent.
[496] C’est du Coran qu’il s’agit.
Traduction en français - Rachid Maach
58 C’est uniquement pour qu’ils en comprennent et méditent les enseignements que Nous avons révélé le Coran dans ta langue.
sourate 44 verset 58 English
And indeed, We have eased the Qur'an in your tongue that they might be reminded.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Celui qui sait que ce qui t'est révélé de la part de ton Seigneur est
- et les rétribuera pour ce qu'ils auront enduré, en leur donnant le Paradis et des
- qui savent ce que vous faites.
- Et Nous sauvâmes ceux qui croyaient et craignaient Allah.
- Et s'ils voient un prodige, ils s'en détournent et disent: «Une magie persistante».
- Il sortit de là, craintif, regardant autour de lui. Il dit: «Seigneur, sauve-moi de [ce]
- L'Heure, plutôt, sera leur rendez-vous, et l'Heure sera plus terrible et plus amère.
- Ceci est un message (le Coran) pour les gens afin qu'ils soient avertis, qu'ils sachent
- quant à celui dont la balance sera lourde
- Lorsqu'ils jetèrent, Moïse dit: «Ce que vous avez produit est magie! Allah l'annulera. Car Allah
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ad-Dukhan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ad-Dukhan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ad-Dukhan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères