sourate 26 verset 157 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا نَادِمِينَ﴾
[ الشعراء: 157]
Mais ils la tuèrent. Eh bien, ils eurent à regretter! [Ach-Chuara: 157]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Fa`aqaruha Fa`asbahu Nadimina
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 157
Faisant fi de ce que leur dit Şâliħ, ils s’accordèrent à immoler la chamelle et c’est le plus misérable d’entre eux qui passa à l’acte. Ils furent ensuite pris de regret lorsqu’ils surent que le châtiment allait irrémédiablement s’abattre sur eux. Seulement, il ne sert à rien de regretter lorsque l’on voit de ses yeux le châtiment.
Traduction en français
157. Ils l’abattirent et furent, le lendemain, rongés par le remords.
Traduction en français - Rachid Maach
157 Mais ils tuèrent la chamelle, crime qu’ils ne tardèrent pas à regretter.
sourate 26 verset 157 English
But they hamstrung her and so became regretful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- sera la nourriture du grand pécheur.
- et [ne vous ai-Je pas engagés] à M'adorer? Voilà un chemin bien droit.
- O vous qui croyez! Combattez ceux des mécréants qui sont près de vous; et qu'ils
- Il parlera aux gens, dans le berceau et en son âge mûr et il sera
- C'est Lui le Connaisseur [des mondes] inconnus et visibles, le Puissant, le Miséricordieux,
- Dites: «Nous croyons en Allah et en ce qu'on nous a révélé, et en ce
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Pourquoi donc ne les secourent pas, ceux qu'ils avaient pris, en dehors d'Allah, comme divinités
- Brûlez dedans! Supportez ou ne supportez pas, ce sera égal pour vous: vous n'êtes rétribués
- Celui qui a créé les cieux et la terre ne sera-t-Il pas capable de créer
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères