sourate 26 verset 157 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا نَادِمِينَ﴾
[ الشعراء: 157]
Mais ils la tuèrent. Eh bien, ils eurent à regretter! [Ach-Chuara: 157]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Fa`aqaruha Fa`asbahu Nadimina
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 157
Faisant fi de ce que leur dit Şâliħ, ils s’accordèrent à immoler la chamelle et c’est le plus misérable d’entre eux qui passa à l’acte. Ils furent ensuite pris de regret lorsqu’ils surent que le châtiment allait irrémédiablement s’abattre sur eux. Seulement, il ne sert à rien de regretter lorsque l’on voit de ses yeux le châtiment.
Traduction en français
157. Ils l’abattirent et furent, le lendemain, rongés par le remords.
Traduction en français - Rachid Maach
157 Mais ils tuèrent la chamelle, crime qu’ils ne tardèrent pas à regretter.
sourate 26 verset 157 English
But they hamstrung her and so became regretful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis: «Obéissez à Allah et obéissez au messager. S'ils se détournent, ...il [le messager] n'est
- Ainsi ils furent battus et se trouvèrent humiliés.
- N'as-tu pas vu ceux-là qui se déclarent purs? Mais c'est Allah qui purifie qui Il
- Son terme n'est connu que de ton Seigneur.
- Aujourd'hui donc, on n'acceptera de rançon ni de vous ni de ceux qui ont mécru.
- puis Il le ressuscitera quand Il voudra.
- Ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres auront les Jardins des délices,
- ce jour-là donc, les excuses ne seront pas utiles aux injustes et on ne leur
- Elle devint donc enceinte [de l'enfant], et elle se retira avec lui en un lieu
- Donne-leur comme exemple les habitants de la cité, quand lui vinrent les envoyés.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



