sourate 73 verset 10 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا﴾
[ المزمل: 10]
Et endure ce qu'ils disent; et écarte-toi d'eux d'une façon convenable. [Al-Muzzammil: 10]
sourate Al-Muzzammil en françaisArabe phonétique
Wa Asbir `Ala Ma Yaquluna Wa Ahjurhum Hajraan Jamilaan
Interprétation du Coran sourate Al-Muzzammil Verset 10
Endure patiemment les railleries et les insultes des dénégateurs et écarte-toi d’eux sans les offenser.
Traduction en français
10. Prends en patience ce qu’ils disent et déserte-les de la désertion la plus sereine !
Traduction en français - Rachid Maach
10 Supporte patiemment leurs paroles et éloigne-toi d’eux dignement.
sourate 73 verset 10 English
And be patient over what they say and avoid them with gracious avoidance.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il l'a pourtant vu, lors d'une autre descente,
- Et une mauvaise parole est pareille à un mauvais arbre, déraciné de la surface de
- Ils discutent avec toi au sujet de la vérité après qu'elle fut clairement apparue; comme
- «Si tu me suis, dit [l'autre,] ne m'interroge sur rien tant que je ne t'en
- Nous y prenions place pour écouter. Mais quiconque prête l'oreille maintenant, trouve contre lui un
- pour qu'Il vous pardonne vos péchés et qu'Il vous donne un délai jusqu'à un terme
- Allah efface ou confirme ce qu'Il veut et l'Ecriture primordiale est auprès de Lui.
- Lorsque nous serons morts et que nous deviendrons poussière et ossements, serons-nous ressuscités?
- Alors Nous leur aurions donné certainement, de Notre part, une grande récompense,
- Et ils se tourneront les uns vers les autres s'interrogeant;
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muzzammil avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muzzammil mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muzzammil Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères