sourate 73 verset 10 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا﴾
[ المزمل: 10]
Et endure ce qu'ils disent; et écarte-toi d'eux d'une façon convenable. [Al-Muzzammil: 10]
sourate Al-Muzzammil en françaisArabe phonétique
Wa Asbir `Ala Ma Yaquluna Wa Ahjurhum Hajraan Jamilaan
Interprétation du Coran sourate Al-Muzzammil Verset 10
Endure patiemment les railleries et les insultes des dénégateurs et écarte-toi d’eux sans les offenser.
Traduction en français
10. Prends en patience ce qu’ils disent et déserte-les de la désertion la plus sereine !
Traduction en français - Rachid Maach
10 Supporte patiemment leurs paroles et éloigne-toi d’eux dignement.
sourate 73 verset 10 English
And be patient over what they say and avoid them with gracious avoidance.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils t'interrogent sur le vin et les jeux de hasard. Dis: «Dans les deux il
- Ceux qui croient en Allah et au Jour dernier ne te demandent pas permission quand
- Ainsi Nous le rendîmes à sa mère, afin que son œil se réjouisse, qu'elle ne
- et nous ne nourrissions pas le pauvre,
- Bien au contraire: ils ont traité de mensonge ce qu'ils ne peuvent embrasser de leur
- et un petit nombre parmi les dernières [générations],
- Maître du Jour de la rétribution.
- Quant au garçon, ses père et mère étaient des croyants; nous avons craint qu'il ne
- et qu'Allah te donne un puissant secours.
- Nous pensions bien que nous ne saurions jamais réduire Allah à l'impuissance sur la terre
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muzzammil avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muzzammil mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muzzammil Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères