sourate 73 verset 10 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا﴾
[ المزمل: 10]
Et endure ce qu'ils disent; et écarte-toi d'eux d'une façon convenable. [Al-Muzzammil: 10]
sourate Al-Muzzammil en françaisArabe phonétique
Wa Asbir `Ala Ma Yaquluna Wa Ahjurhum Hajraan Jamilaan
Interprétation du Coran sourate Al-Muzzammil Verset 10
Endure patiemment les railleries et les insultes des dénégateurs et écarte-toi d’eux sans les offenser.
Traduction en français
10. Prends en patience ce qu’ils disent et déserte-les de la désertion la plus sereine !
Traduction en français - Rachid Maach
10 Supporte patiemment leurs paroles et éloigne-toi d’eux dignement.
sourate 73 verset 10 English
And be patient over what they say and avoid them with gracious avoidance.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et pour vous, Il a assujetti le soleil et la lune à une perpétuelle révolution.
- Et quiconque ne répond pas au prédicateur d'Allah ne saura échapper au pouvoir [d'Allah] sur
- C'est ainsi que Nous expliquons les versets. Et afin qu'ils disent: «Tu as étudié». Et
- Et si leur indifférence t'afflige énormément, et qu'il est dans ton pouvoir de chercher un
- Et vous avez habité, les demeures de ceux qui s'étaient fait du tort à eux-mêmes.
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Dis: «Chacun agit selon sa méthode, alors que votre Seigneur connaît mieux qui suit la
- Dis: «O mon peuple, agissez selon votre méthode, moi j'agirai [selon la mienne]. Bientôt vous
- pour les mécréants, que nul ne pourrait repousser,
- Et ils disent: «A quand cette victoire, si vous êtes véridiques?»
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muzzammil avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muzzammil mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muzzammil Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



