sourate 3 verset 74 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Imran verset 74 (Al Imran - آل عمران).
  
   

﴿يَخْتَصُّ بِرَحْمَتِهِ مَن يَشَاءُ ۗ وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ﴾
[ آل عمران: 74]

(Muhammad Hamid Allah)

Il réserve à qui Il veut sa miséricorde. Et Allah est Détenteur d'une grâce immense. [Al-Imran: 74]

sourate Al-Imran en français

Arabe phonétique

Yakhtassu Birahmatihi Man Yasha`u Wa Allahu Dhu Al-Fađli Al-`Azimi


Interprétation du Coran sourate Al Imran Verset 74

Allah réserve Sa miséricorde à ceux qu’Il veut parmi Ses créatures et Il leur fait alors la faveur de leur accorder la guidée, la prophétie et d’autres dons. Allah est en effet Détenteur d’une grâce immense et infinie.


Traduction en français

74. Il réserve Sa miséricorde exclusivement à qui Il veut. Car Allah est le Détenteur de la grâce infinie.



Traduction en français - Rachid Maach


74 Allah réserve Ses grâces infinies à qui Il veut. »


sourate 3 verset 74 English


He selects for His mercy whom He wills. And Allah is the possessor of great bounty.

page 59 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 74 sourates Al-Imran


يختص برحمته من يشاء والله ذو الفضل العظيم

سورة: آل عمران - آية: ( 74 )  - جزء: ( 3 )  -  صفحة: ( 59 )

Versets du Coran en français

  1. A chacun une orientation vers laquelle il se tourne. Rivalisez donc dans les bonnes œuvres.
  2. car ils étaient du nombre de Nos serviteurs croyants.
  3. Si ceux-là étaient vraiment des divinités, ils n'y entreraient pas; et tous y demeureront éternellement.
  4. Et sur toi (Muhammad) Nous avons fait descendre le Livre avec la vérité, pour confirmer
  5. Et s'ils te traitent de menteur, [sache que] le peuple de Noé, les 'Aad, les
  6. Nous avons effectivement donné à Luqmân la sagesse: «Sois reconnaissant à Allah, car quiconque est
  7. Et la Parole leur tombera dessus à cause de leurs méfaits. Et ils ne pourront
  8. Et Moïse dit: «O Pharaon, je suis un Messager de la part du Seigneur de
  9. Nous ne savons pas si on veut du mal aux habitants de la terre ou
  10. Dis: «Quiconque est ennemi de Gabriel doit connaître que c'est lui qui, avec la permission

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Imran avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Imran mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Imran Complet en haute qualité
sourate Al-Imran Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Imran Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Imran Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Imran Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Imran Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Imran Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Imran Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Imran Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Imran Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Imran Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Imran Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Imran Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Imran Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Imran Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Imran Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, January 11, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères