sourate 4 verset 27 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَاللَّهُ يُرِيدُ أَن يَتُوبَ عَلَيْكُمْ وَيُرِيدُ الَّذِينَ يَتَّبِعُونَ الشَّهَوَاتِ أَن تَمِيلُوا مَيْلًا عَظِيمًا﴾
[ النساء: 27]
Et Allah veut accueillir votre repentir. Mais ceux qui suivent les passions veulent que vous vous incliniez grandement (vers l'erreur comme ils le font). [An-Nisa: 27]
sourate An-Nisa en françaisArabe phonétique
Wa Allahu Yuridu `An Yatuba `Alaykum Wa Yuridu Al-Ladhina Yattabi`una Ash-Shahawati `An Tamilu Maylaan `Azimaan
Interprétation du Coran sourate An-Nisa Verset 27
Allah veut accueillir votre repentir et effacer vos fautes tandis que ceux qui courent après les plaisirs veulent que vous vous éloigniez très loin du chemin de la droiture.
Traduction en français
27. Et Allah veut accepter votre repentir, mais ceux qui suivent leurs tentations voudraient bien que vous tendiez grandement à vous égarer.
Traduction en français - Rachid Maach
27 Allah entend vous guider vers le repentir, tandis que ceux qui suivent aveuglément leurs passions voudraient que vous vous écartiez dangereusement du droit chemin.
sourate 4 verset 27 English
Allah wants to accept your repentance, but those who follow [their] passions want you to digress [into] a great deviation.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Y a-t-il d'autre récompense pour le bien, que le bien?
- à l'exception d'Iblîs qui s'enfla d'orgueil et fut du nombre des infidèles.
- Ils ne pourront être à l'écoute des dignitaires suprêmes [les Anges]; car ils seront harcelés
- et en a fait ensuite un foin sombre.
- «Pourquoi Moïse t'es-tu hâté de quitter ton peuple?»
- qui lorsque les versets de leur Seigneur leur sont rappelés, ne deviennent ni sourds ni
- Noé, en effet, fit appel à Nous qui sommes le Meilleur Répondeur (qui exauce les
- Et suis ce qui t'est révélé émanant de Ton Seigneur. Car Allah est Parfaitement Connaisseur
- Et je ne sais pas; ceci est peut-être une tentation pour vous et une jouissance
- Qui, lorsqu'ils dépensent, ne sont ni prodigues ni avares mais se tiennent au juste milieu.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nisa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nisa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nisa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères