sourate 92 verset 3 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ﴾
[ الليل: 3]
Et par ce qu'Il a créé, mâle et femelle! [Al-Layl: 3]
sourate Al-Layl en françaisArabe phonétique
Wa Ma Khalaqa Adh-Dhakara Wa Al-`Untha
Interprétation du Coran sourate Al-Layl Verset 3
par la création des deux genres qu’Il a créés: le mâle et la femelle, que:
Traduction en français
3. Par ce qui[609] a créé le mâle et la femelle !
[609] Sur la valeur de ce pronom relatif, voir la note précédente, qui renvoyait aux versets 5, 6 et 7 de la sourate Ach-Chams.
Traduction en français - Rachid Maach
3 Par Celui qui a créé à la fois le mâle et la femelle !
sourate 92 verset 3 English
And [by] He who created the male and female,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis: «En vérité, ceux qui forgent le mensonge contre Allah ne réussiront pas».
- Est-ce qu'ils n'ont pas réfléchi? Il n'y a point de folie en leur compagnon (Muhammad):
- Ceux dont l'effort, dans la vie présente, s'est égaré, alors qu'ils s'imaginent faire le bien.
- Allah est la Lumière des cieux et de la terre. Sa lumière est semblable à
- Cette Demeure dernière, Nous la réservons à ceux qui ne recherchent, ni à s'élever sur
- alors que ceux qui ne croient pas en Nos versets sont les gens de la
- C'est Lui Allah. Nulle divinité autre que Lui, le Connaisseur de l'Invisible tout comme du
- Et Nous le sauvâmes, ainsi que Lot, vers une terre que Nous avions bénie pour
- Puis, lorsque [la délégation] arriva auprès de Salomon, celui-ci dit: «Est-ce avec des biens que
- Frappe [la terre] de ton pied: voici une eau fraîche pour te laver et voici
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Layl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Layl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Layl Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



