sourate 92 verset 3 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ﴾
[ الليل: 3]
Et par ce qu'Il a créé, mâle et femelle! [Al-Layl: 3]
sourate Al-Layl en françaisArabe phonétique
Wa Ma Khalaqa Adh-Dhakara Wa Al-`Untha
Interprétation du Coran sourate Al-Layl Verset 3
par la création des deux genres qu’Il a créés: le mâle et la femelle, que:
Traduction en français
3. Par ce qui[609] a créé le mâle et la femelle !
[609] Sur la valeur de ce pronom relatif, voir la note précédente, qui renvoyait aux versets 5, 6 et 7 de la sourate Ach-Chams.
Traduction en français - Rachid Maach
3 Par Celui qui a créé à la fois le mâle et la femelle !
sourate 92 verset 3 English
And [by] He who created the male and female,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Allah qui a créé en six jours les cieux et la terre, et ce qui
- Ne seront pas égaux les gens du Feu et les gens du Paradis. Les gens
- C'est ainsi que Nous récompensons les bienfaisants.
- O les croyants! Lorsque vous vous levez pour la Salât, lavez vos visages et vos
- Allah dira: «Voilà le jour où leur véracité va profiter aux véridiques: ils auront des
- Une calamité de la part de ton Seigneur tomba dessus pendant qu'ils dormaient,
- Votre Seigneur vous connaît mieux. S'Il veut, Il vous fera miséricorde, et s'Il veut, Il
- Ils diront: «vos Messagers, ne vous apportaient-ils pas les preuves évidentes?» Ils diront: «Si»! Ils
- Il n'a pas été donné à un mortel qu'Allah lui parle autrement que par révélation
- Et quand vous parcourez la terre, ce n'est pas un péché pour vous de raccourcir
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Layl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Layl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Layl Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères