sourate 92 verset 3 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ﴾
[ الليل: 3]
Et par ce qu'Il a créé, mâle et femelle! [Al-Layl: 3]
sourate Al-Layl en françaisArabe phonétique
Wa Ma Khalaqa Adh-Dhakara Wa Al-`Untha
Interprétation du Coran sourate Al-Layl Verset 3
par la création des deux genres qu’Il a créés: le mâle et la femelle, que:
Traduction en français
3. Par ce qui[609] a créé le mâle et la femelle !
[609] Sur la valeur de ce pronom relatif, voir la note précédente, qui renvoyait aux versets 5, 6 et 7 de la sourate Ach-Chams.
Traduction en français - Rachid Maach
3 Par Celui qui a créé à la fois le mâle et la femelle !
sourate 92 verset 3 English
And [by] He who created the male and female,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ne donnez pas aux gens moins que leur dû; et ne commettez pas de désordre
- Et ceux qui ne croient pas disent: «Pourquoi n'a-t-on pas fait descendre sur lui le
- (Quant aux méchants), leurs partenaires diaboliques les enfoncent dans l'aberration, puis ils ne cessent (de
- Point de divinité à part Lui. Il donne la vie et donne la mort, et
- Jonas était certes, du nombre des Messagers.
- Puis, lorsque [la délégation] arriva auprès de Salomon, celui-ci dit: «Est-ce avec des biens que
- Sache donc qu'en vérité il n'y a point de divinité à part Allah et implore
- Ou bien est-ce que vous avez obtenu de Nous des serments valables jusqu'au Jour de
- Y a-t-il d'autre récompense pour le bien, que le bien?
- Cela afin que les gens du Livre sachent qu'ils ne peuvent en rien disposer de
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Layl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Layl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Layl Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



