sourate 7 verset 76 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ الَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا إِنَّا بِالَّذِي آمَنتُم بِهِ كَافِرُونَ﴾
[ الأعراف: 76]
Ceux qui s'enflaient d'orgueil dirent: «Nous, nous ne croyons certainement pas en ce que vous avez cru». [Al-Araf: 76]
sourate Al-Araf en françaisArabe phonétique
Qala Al-Ladhina Astakbaru `Inna Bial-Ladhi `Amantum Bihi Kafiruna
Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 76
Des arrogants issus de son peuple dirent: Nous mécroyons en ce à quoi vous croyez. Nous n’y croirons jamais et ne mettrons jamais ses lois en application.
Traduction en français
76. Du haut de leur orgueil, (les notables) répliquèrent : « Nous autres, ne croyons nullement en quoi vous avez cru ! »
Traduction en français - Rachid Maach
76 Ceux qui, par orgueil, avaient rejeté la foi répliquèrent : « Nous ne croyons pas, quant à nous, à ce message auquel vous adhérez. »
sourate 7 verset 76 English
Said those who were arrogant, "Indeed we, in that which you have believed, are disbelievers."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ton peuple traite cela (le Coran) de mensonge, alors que c'est la vérité. Dis:
- Ils dirent: «Brûlez-le. Secourez vos divinités si vous voulez faire quelque chose (pour elles)».
- Aux croyants et aux croyantes, Allah a promis des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux,
- Allah veut vous alléger (les obligations,) car l'homme a été créé faible.
- Dis: «Je m'appuie sur une preuve évidente de la part de mon Seigneur, et vous
- N'as-tu pas vu qu'Allah pousse les nuages? Ensuite Il les réunit et Il en fait
- Et ceux qui ont commis de mauvaises actions, la rétribution d'une mauvaise action sera l'équivalent.
- Et ils disent: «A quand cette victoire, si vous êtes véridiques?»
- Qu'ils portent donc, au Jour de la Résurrection, tous les fardeaux de leurs propres œuvres
- et qui endurent dans la recherche de l'agrément d'Allah, accomplissent la Salât et dépensent (dans
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères