sourate 5 verset 50 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَفَحُكْمَ الْجَاهِلِيَّةِ يَبْغُونَ ۚ وَمَنْ أَحْسَنُ مِنَ اللَّهِ حُكْمًا لِّقَوْمٍ يُوقِنُونَ﴾
[ المائدة: 50]
Est-ce donc le jugement du temps de l'Ignorance qu'ils cherchent? Qu'y a-t-il de meilleur qu'Allah, en matière de jugement pour des gens qui ont une foi ferme? [Al-Maida: 50]
sourate Al-Maida en françaisArabe phonétique
Afahukma Al-Jahiliyati Yabghuna Wa Man `Ahsanu Mina Allahi Hukmaan Liqawmin Yuqinuna
Interprétation du Coran sourate Al-Maidah Verset 50
Est-ce donc le jugement du temps de l’Ignorance (la jâhiliyyah) qu’ils cherchent ? Qu’y a-t-il de meilleur qu’Allah, en matière de jugement pour des gens qui ont une foi ferme ? Refusent-ils ton jugement pour réclamer le jugement des gens de la jâhiliyyah qui adorent des idoles et jugent selon leurs passions ? Personne n’a de meilleur jugement qu’Allah aux yeux de ceux qui ont la certitude et qui comprennent ce qu’Allah a révélé à Son Messager ; ils ne sont pas comme les ignorants asservis à leurs passions qui n’acceptent que ce qui est conforme à leurs passions, même si ce n’est que fausseté.
Traduction en français
50. Serait-ce donc le jugement de l’ère préislamique qu’ils souhaitent ? Est-il meilleur juge qu’Allah pour des gens fermes dans leur foi ?
Traduction en français - Rachid Maach
50 Désirent-ils l’application des lois iniques en vigueur avant l’islam ? Or, est-il loi plus juste que celle d’Allah pour des hommes qui croient avec certitude ?
sourate 5 verset 50 English
Then is it the judgement of [the time of] ignorance they desire? But who is better than Allah in judgement for a people who are certain [in faith].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- «Si tu adoptes, dit [Pharaon], une autre divinité que moi, je te mettrai parmi les
- Il dit: «Seigneur, grâce aux bienfaits dont tu m'as comblé, jamais je ne soutiendrai les
- Ne vous montrez pas hautains vis-à-vis d'Allah, car je vous apporte une preuve évidente.
- Il y avait assurément, pour la tribu de Saba' un Signe dans leurs habitat: deux
- Voilà bien là un prodige. Cependant, la plupart d'entre eux ne croient pas.
- Et vous n'êtes pas adorateurs de ce que j'adore.
- Cette Demeure dernière, Nous la réservons à ceux qui ne recherchent, ni à s'élever sur
- Et le roi dit: «En vérité, je voyais (en rêve) sept vaches grasses mangées par
- Ce sont ceux-là les plus rapprochés d'Allah
- Voici un Livre (le Coran) béni que Nous avons fait descendre, confirmant ce qui existait
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Maida avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Maida mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Maida Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



