sourate 7 verset 185 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَوَلَمْ يَنظُرُوا فِي مَلَكُوتِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا خَلَقَ اللَّهُ مِن شَيْءٍ وَأَنْ عَسَىٰ أَن يَكُونَ قَدِ اقْتَرَبَ أَجَلُهُمْ ۖ فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ﴾
[ الأعراف: 185]
N'ont-ils pas médité sur le royaume des cieux et de la terre, et toute chose qu'Allah a créée, et que leur terme est peut-être déjà proche? En quelle parole croiront-ils après cela? [Al-Araf: 185]
sourate Al-Araf en françaisArabe phonétique
Awalam Yanzuru Fi Malakuti As-Samawati Wa Al-`Arđi Wa Ma Khalaqa Allahu Min Shay`in Wa `An `Asa `An Yakuna Qadi Aqtaraba `Ajaluhum Fabi`ayyi Hadithin Ba`dahu Yu`uminuna
Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 185
Ceux-là n’ont-ils pas raisonné et essayé de comprendre ce qu’était le Royaume d’Allah dans les Cieux et sur la Terre? N’ont-ils pas contemplé les animaux, les plantes et les autres êtres qu’Allah a créés? N’ont-ils pas réfléchi sur l’échéance de leurs morts qui pourrait être proche et se repentir avant qu’il ne soit trop tard? S’ils ne croient ni au Coran, ni à la promesse et la menace qu’il contient, en quel autre livre croiront-ils?
Traduction en français
185. N’ont-ils donc pas considéré la royauté des cieux et de la terre, et toute chose qu’Allah a créée ? (Ne voient-ils donc pas) que leur terme peut être tout proche ? En quelle autre parole, après celle-là, vont-ils croire ?
Traduction en français - Rachid Maach
185 N’ont-ils pas contemplé l’immensité du royaume des cieux et de la terre et tout ce qu’Allah a créé, et songé que le terme de leur vie est peut-être imminent ? Quels avertissements, après ceux-ci, prendront-ils au sérieux ?
sourate 7 verset 185 English
Do they not look into the realm of the heavens and the earth and everything that Allah has created and [think] that perhaps their appointed time has come near? So in what statement hereafter will they believe?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O vous qui avez cru! Repentez-vous à Allah d'un repentir sincère. Il se peut que
- qui croient aux versets de leur Seigneur,
- La création des cieux et de la terre est quelque chose de plus grand que
- Et l'homme dit: «Une fois mort, me sortira-t-on vivant?»
- Mentionne, dans le Livre (le Coran), Marie, quand elle se retira de sa famille en
- Une preuve pour eux est la terre morte, à laquelle Nous redonnons la vie, et
- Ils ressemblent à quelqu'un qui a allumé un feu; puis quand le feu a illuminé
- Et à vous la moitié de ce que laissent vos épouses, si elles n'ont pas
- - Ils dirent: «En vérité, nous sommes envoyés à des gens criminels,
- Quant au demandeur, ne le repousse pas.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères