sourate 26 verset 82 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالَّذِي أَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لِي خَطِيئَتِي يَوْمَ الدِّينِ﴾
[ الشعراء: 82]
et c'est de Lui que je convoite le pardon de mes fautes le Jour de la Rétribution. [Ach-Chuara: 82]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Wa Al-Ladhi `Atma`u `An Yaghfira Li Khati`ati Yawma Ad-Dini
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 82
C’est Lui Seul dont j’espère le pardon de mes fautes le Jour de la Rétribution.
Traduction en français
82. et c’est Lui Dont j’espère le pardon de ma faute au Jour de la Rétribution.
Traduction en français - Rachid Maach
82 et qui, je l’espère, me pardonnera mes fautes le Jour du jugement.
sourate 26 verset 82 English
And who I aspire that He will forgive me my sin on the Day of Recompense."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et quand on leur dit: «Suivez ce qu'Allah a fait descendre», ils disent: «Nous suivons
- Ce sont eux dont les œuvres sont devenues vaines, ici-bas comme dans l'au-delà. Et pour
- Mais ceux qui ne croient pas persistent à démentir,
- et sur toi sera ma malédiction jusqu'au jour de la Rétribution».
- ou bien que Nous te ferons voir ce que Nous leur avons promis [le châtiment];
- C'est ainsi! Et Nous leur donnerons pour épouses des houris aux grands yeux.
- «Par celui qui nous a créés, dirent-ils, nous ne te préférerons jamais à ce qui
- Nous l'exauçâmes, enlevâmes le mal qu'il avait, lui rendîmes les siens et autant qu'eux avec
- Par le ciel aux voies parfaitement tracées!
- Mais ils la tuèrent. Eh bien, ils eurent à regretter!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères