sourate 26 verset 82 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالَّذِي أَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لِي خَطِيئَتِي يَوْمَ الدِّينِ﴾
[ الشعراء: 82]
et c'est de Lui que je convoite le pardon de mes fautes le Jour de la Rétribution. [Ach-Chuara: 82]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Wa Al-Ladhi `Atma`u `An Yaghfira Li Khati`ati Yawma Ad-Dini
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 82
C’est Lui Seul dont j’espère le pardon de mes fautes le Jour de la Rétribution.
Traduction en français
82. et c’est Lui Dont j’espère le pardon de ma faute au Jour de la Rétribution.
Traduction en français - Rachid Maach
82 et qui, je l’espère, me pardonnera mes fautes le Jour du jugement.
sourate 26 verset 82 English
And who I aspire that He will forgive me my sin on the Day of Recompense."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- un lieu d'accueil de la part d'un Très Grand Pardonneur, d'un Très Miséricordieux».
- Il dit: «Votre prière est exaucée. Restez tous deux sur le chemin droit, et ne
- Et quiconque d'entre eux dirait: «Je suis une divinité en dehors de Lui». Nous le
- Tels sont les ordres d'Allah. Et quiconque obéit à Allah et à Son messager, Il
- Et si Allah fait qu'un malheur te touche, nul autre que Lui ne peut l'enlever.
- qui disent: «O notre Seigneur, nous avons la foi; pardonne-nous donc nos péchés, et protège-nous
- Et si vous comptez les bienfaits d'Allah, vous ne saurez pas les dénombrer. Car Allah
- Ils dirent: «Croirons-nous en deux hommes comme nous dont les congénères sont nos esclaves».
- Et quand on leur dit: «Venez vers ce qu'Allah a fait descendre (la Révélation), et
- Et ne tuez pas vos enfants par crainte de pauvreté; c'est Nous qui attribuons leur
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



