sourate 17 verset 96 , Traduction française du sens du verset.
﴿قُلْ كَفَىٰ بِاللَّهِ شَهِيدًا بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ ۚ إِنَّهُ كَانَ بِعِبَادِهِ خَبِيرًا بَصِيرًا﴾
[ الإسراء: 96]
Dis: «Allah suffit comme témoin entre vous et moi». Il est, sur Ses serviteurs, Parfaitement Connaisseur et Clairvoyant. [Al-Isra: 96]
sourate Al-Isra en françaisArabe phonétique
Qul Kafa Billahi Shahidaan Bayni Wa Baynakum `Innahu Kana Bi`ibadihi Khabiraan Basiraan
Interprétation du Coran sourate Al-Isra Verset 96
Ô Messager, dis: Il suffit qu’Allah atteste entre vous en moi que je suis un Messager envoyé à vous et que je vous ai bien transmis ce que j’ai été envoyé vous transmettre. Il est certainement au fait des situations de Ses serviteurs sans que rien ne Lui en échappe et Il voit tout ce que dissimulent leurs âmes.
Traduction en français
96. Dis : « Qu’Allah suffise comme témoin entre vous et moi. » Car Il est, de Ses serviteurs, Informé et Lucide.
Traduction en français - Rachid Maach
96 Dis : « Allah suffit pour témoigner de ma sincérité et de vos mensonges, Lui qui connaît parfaitement Ses serviteurs et auquel rien n’échappe de leurs agissements. »
sourate 17 verset 96 English
Say, "Sufficient is Allah as Witness between me and you. Indeed he is ever, concerning His servants, Acquainted and Seeing."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Je suis ton Seigneur. Enlève tes sandales: car tu es dans la vallée sacrée, Tuwâ.
- Et Ismaël, Idris, et Dûl-Kifl! qui étaient tous endurants;
- Moïse [lui] dit: «Je cherche auprès de mon Seigneur et le vôtre, protection contre tout
- «Par celui qui nous a créés, dirent-ils, nous ne te préférerons jamais à ce qui
- Craignez Allah donc et obéissez-moi.
- sans dire: «Si Allah le veut».
- [leur disant]: «Livrez-moi les serviteurs d'Allah! Je suis pour vous un Messager digne de confiance.
- ainsi que des points de repère. Et au moyen des étoiles [les gens] se guident.
- Il en est parmi eux qui te critiquent au sujet des Sadaqats: s'il leur en
- Et n'obéis pas aux infidèles et aux hypocrites, ne prête pas attention à leur méchanceté
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Isra avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Isra mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Isra Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères