sourate 89 verset 23 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ﴾
[ الفجر: 23]
et que ce jour-là, on amènera l'Enfer; ce jour-là, l'homme se rappellera. Mais à quoi lui servira de se souvenir? [Al-Fajr: 23]
sourate Al-Fajr en françaisArabe phonétique
Wa Ji`a Yawma`idhin Bijahannama Yawma`idhin Yatadhakkaru Al-`Insanu Wa `Anna Lahu Adh-Dhikra
Interprétation du Coran sourate Al-Fajr Verset 23
On apportera ce Jour-là l’Enfer pourvu de soixante-dix mille poignées, chaque poignée sera tirée par soixante-dix mille anges. Ce Jour-là, l’être humain se rappellera de ses manquements envers Allah mais il ne lui servira à rien de se rappeler, car ce sera un jour de rétribution et non un jour où il sera demandé d’œuvrer.
Traduction en français
23. et lorsque, ce jour-là, la Géhenne sera amenée; ce jour-là alors, l’homme se souviendra. Mais à quoi pourrait bien lui servir de se souvenir ?
Traduction en français - Rachid Maach
23 et que l’on fera venir la Géhenne, ce Jour-là l’impie se souviendra de ses manquements. Mais en quoi ce repentir tardif lui sera-t-il d’une quelconque utilité ?
sourate 89 verset 23 English
And brought [within view], that Day, is Hell - that Day, man will remember, but what good to him will be the remembrance?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ton Seigneur a décrété: «N'adorez que Lui; et (marquez) de la bonté envers les
- Et comment aurais-je peur des associés que vous Lui donnez, alors que vous n'avez pas
- Ne voient-ils donc pas ce qu'il y a comme ciel et comme terre devant et
- Ne suis-je pas meilleur que ce misérable qui sait à peine s'exprimer?
- Et ne tuez pas vos enfants par crainte de pauvreté; c'est Nous qui attribuons leur
- Si [seulement] les mécréants connaissaient le moment où ils ne pourront empêcher le feu de
- Et quant à ceux qui ont cru et fait de bonnes œuvres, bientôt Nous les
- Ceux qui comparent leurs femmes au dos de leurs mères puis reviennent sur ce qu'ils
- Dans lesquelles il y aura deux sources jaillissantes.
- Dis: «O gens du Livre! Est-ce que vous nous reprochez autre chose que de croire
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Fajr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Fajr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Fajr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



