sourate 89 verset 23 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ﴾
[ الفجر: 23]
et que ce jour-là, on amènera l'Enfer; ce jour-là, l'homme se rappellera. Mais à quoi lui servira de se souvenir? [Al-Fajr: 23]
sourate Al-Fajr en françaisArabe phonétique
Wa Ji`a Yawma`idhin Bijahannama Yawma`idhin Yatadhakkaru Al-`Insanu Wa `Anna Lahu Adh-Dhikra
Interprétation du Coran sourate Al-Fajr Verset 23
On apportera ce Jour-là l’Enfer pourvu de soixante-dix mille poignées, chaque poignée sera tirée par soixante-dix mille anges. Ce Jour-là, l’être humain se rappellera de ses manquements envers Allah mais il ne lui servira à rien de se rappeler, car ce sera un jour de rétribution et non un jour où il sera demandé d’œuvrer.
Traduction en français
23. et lorsque, ce jour-là, la Géhenne sera amenée; ce jour-là alors, l’homme se souviendra. Mais à quoi pourrait bien lui servir de se souvenir ?
Traduction en français - Rachid Maach
23 et que l’on fera venir la Géhenne, ce Jour-là l’impie se souviendra de ses manquements. Mais en quoi ce repentir tardif lui sera-t-il d’une quelconque utilité ?
sourate 89 verset 23 English
And brought [within view], that Day, is Hell - that Day, man will remember, but what good to him will be the remembrance?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et quand Nos Anges vinrent à Lot, il fut affligé pour eux, et se sentit
- «Fuyez donc vers Allah. Moi, je suis pour vous de Sa part, un avertisseur explicite.
- Quand ils entrèrent chez lui et dirent: «Salâm» - Il dit: «Nous avons peur de
- Nous avons envoyé dans chaque communauté un Messager, [pour leur dire]: «Adorez Allah et écartez-vous
- Et c'est Allah qui, de la terre, vous a fait croître comme des plantes,
- qui unissent ce qu'Allah a commandé d'unir, redoutent leur Seigneur et craignent une malheureuse reddition
- De même une partie de leurs ancêtres, de leurs descendants et de leurs frères et
- O les croyants! N'annulez pas vos aumônes par un rappel ou un tort, comme celui
- Il entend les versets d'Allah qu'on lui récite puis persiste dans son orgueil, comme s'il
- Et ils (les mecquois) disent: «O toi sur qui on a fait descendre le Coran,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Fajr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Fajr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Fajr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères