sourate 43 verset 81 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Az-Zukhruf verset 81 (Az-Zukhruf - الزخرف).
  
   

﴿قُلْ إِن كَانَ لِلرَّحْمَٰنِ وَلَدٌ فَأَنَا أَوَّلُ الْعَابِدِينَ﴾
[ الزخرف: 81]

(Muhammad Hamid Allah)

Dis: «Si le Tout Miséricordieux avait un enfant, alors je serais le premier à l'adorer». [Az-Zukhruf: 81]

sourate Az-Zukhruf en français

Arabe phonétique

Qul `In Kana Lilrrahmani Waladun Fa`ana `Awwalu Al-`Abidina


Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 81

Ô Messager, dis à ceux qui attribuent des filles à Allah, qu’Allah soit hautement élevé au-dessus de leurs paroles: Si Allah avait réellement un enfant, je serai le premier à adorer cet enfant.


Traduction en français

81. Dis : « Si le Tout Clément avait un enfant, je serais alors le premier à l’adorer. »



Traduction en français - Rachid Maach


81 Dis : « Si le Tout Miséricordieux avait un enfant, je serais le premier à l’adorer. »


sourate 43 verset 81 English


Say, [O Muhammad], "If the Most Merciful had a son, then I would be the first of [his] worshippers."

page 495 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 81 sourates Az-Zukhruf


قل إن كان للرحمن ولد فأنا أول العابدين

سورة: الزخرف - آية: ( 81 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 495 )

Versets du Coran en français

  1. Ne considèrent-ils donc pas les chameaux, comment ils ont été créés,
  2. Et quand on les appelle vers Allah et Son messager pour que celui-ci juge parmi
  3. Ils veulent éteindre de leurs bouches la lumière d'Allah, alors qu'Allah parachèvera Sa lumière en
  4. Et [il appartient également] à ceux qui sont venus après eux en disant: «Seigneur, pardonne-nous,
  5. afin qu'Il fasse entrer les croyants et les croyantes dans des Jardins sous lesquels coulent
  6. Il n'appartient pas aux associateurs de peupler les mosquées d'Allah, vu qu'ils témoignent contre eux-mêmes
  7. Et le Cri saisit les injustes. Et les voilà foudroyés dans leurs demeures,
  8. Elle [cette ville] se trouvait sur un chemin connu de tous.
  9. Nous avons fait descendre vers toi le Livre avec la vérité, pour que tu juges
  10. Et quand le bien-être leur vint, ils dirent: «Cela nous est dû» et si un

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
sourate Az-Zukhruf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Az-Zukhruf Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Az-Zukhruf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Az-Zukhruf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Az-Zukhruf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Az-Zukhruf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Az-Zukhruf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Az-Zukhruf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Az-Zukhruf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Az-Zukhruf Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Az-Zukhruf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Az-Zukhruf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Az-Zukhruf Al Hosary
Al Hosary
sourate Az-Zukhruf Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Az-Zukhruf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères